Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Mark 8:22
Mark 8:22 describes a specific incident in the ministry of Jesus Christ, set within the broader context of His Galilean travels. The verse mentions Bethsaida, a village located near the Sea of Galilee, which was a frequent site of Jesus' miracles and teachings. The historical context of this period reflects the heightened expectations among the Jewish people for a Messiah who would bring both spiritual and physical restoration, as prophesied in the Old Testament.
In this verse, the themes of faith, healing, and the compassion of Jesus are prominent. The act of bringing a blind man to Jesus for healing shows the community's recognition of Jesus' ability to perform miracles, as well as their faith in His power to restore sight—both literally and spiritually. The blind man's friends or family serve as intercessors, pleading with Jesus on his behalf, which underscores the communal nature of healing and support within the society of that time.
The request for Jesus to "touch him" reflects the belief that physical contact with a holy person could convey divine power, a notion present in both Jewish and Hellenistic cultures. This verse sets the stage for the subsequent miracle (Mark 8:22-26), where Jesus restores the man's sight in a two-step process, which may symbolize the gradual revelation of Jesus' true identity to His disciples and the spiritual insight needed to understand His messianic mission.
In summary, Mark 8:22 captures a moment in Jesus' ministry where the physical healing of a blind man in Bethsaida serves as a tangible expression of His divine authority and messianic role, while also highlighting the themes of intercessory faith, the importance of community, and the incremental nature of spiritual understanding.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2064 There are 604 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔρχομαι Transliteration: érchomai Pronunciation: el'-tho Description: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G966 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: Βηθσαϊδά Transliteration: Bēthsaïdá Pronunciation: bayth-sahee-dah' Description: of Chaldee origin (compare בַּיִת and צַיָּד); fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine:--Bethsaida.
Strong's Number: G5342 There are 58 instances of this translation in the Bible Lemma: φέρω Transliteration: phérō Pronunciation: en-eng'-ko Description: a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Strong's Number: G5185 There are 48 instances of this translation in the Bible Lemma: τυφλός Transliteration: typhlós Pronunciation: toof-los' Description: from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G3870 There are 104 instances of this translation in the Bible Lemma: παρακαλέω Transliteration: parakaléō Pronunciation: par-ak-al-eh'-o Description: from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
Strong's Number: G2443 There are 535 instances of this translation in the Bible Lemma: ἵνα Transliteration: hína Pronunciation: hin'-ah Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
Strong's Number: G680 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: ἅπτομαι Transliteration: háptomai Pronunciation: hap'-tom-ahee Description: reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.