Mark 3:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.

Complete Jewish Bible:

for he had healed many people, and all the sick kept pressing forward to touch him.

Berean Standard Bible:

For He had healed so many that all who had diseases were pressing forward to touch Him.

American Standard Version:

for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.

KJV with Strong’s Numbers:

For{G1063} he had healed{G2323} many{G4183}; insomuch that{G5620} they pressed upon{G1968} him{G846} for to{G2443} touch{G680} him{G846}, as many as{G3745} had{G2192} plagues{G3148}.

Cross-References (KJV):

Matthew 14:36

  • And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

Mark 6:56

  • And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Matthew 4:23

  • ¶ And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

Acts 19:11

  • And God wrought special miracles by the hands of Paul:

Acts 19:12

  • So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.

Luke 7:2

  • And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

Acts 5:15

  • Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Mark 3:10

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: G1063
    There are 1016 instances of this translation in the Bible
    Lemma: γάρ
    Transliteration: gár
    Pronunciation: gar
    Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  2. Strong's Number: G2323
    There are 43 instances of this translation in the Bible
    Lemma: θεραπεύω
    Transliteration: therapeúō
    Pronunciation: ther-ap-yoo'-o
    Description: from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
  3. Strong's Number: G4183
    There are 331 instances of this translation in the Bible
    Lemma: πολύς
    Transliteration: polýs
    Pronunciation: pol-oos'
    Description: including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  4. Strong's Number: G5620
    There are 83 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὥστε
    Transliteration: hṓste
    Pronunciation: hoce'-teh
    Description: from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
  5. Strong's Number: G1968
    There are 13 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἐπιπίπτω
    Transliteration: epipíptō
    Pronunciation: ep-ee-pip'-to
    Description: from ἐπί and πίπτω; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.
  6. Strong's Number: G846
    There are 3776 instances of this translation in the Bible
    Lemma: αὐτός
    Transliteration: autós
    Pronunciation: ow-tos'
    Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  7. Strong's Number: G2443
    There are 535 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἵνα
    Transliteration: hína
    Pronunciation: hin'-ah
    Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  8. Strong's Number: G680
    There are 33 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἅπτομαι
    Transliteration: háptomai
    Pronunciation: hap'-tom-ahee
    Description: reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
  9. Strong's Number: G3745
    There are 104 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ὅσος
    Transliteration: hósos
    Pronunciation: hos'-os
    Description: by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
  10. Strong's Number: G2192
    There are 628 instances of this translation in the Bible
    Lemma: ἔχω
    Transliteration: échō
    Pronunciation: skheh'-o
    Description: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  11. Strong's Number: G3148
    There are 6 instances of this translation in the Bible
    Lemma: μάστιξ
    Transliteration: mástix
    Pronunciation: mas'-tix
    Description: probably from the base of μασσάομαι (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease):--plague, scourging.