Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid [them] on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Complete Jewish Bible:
They went so far as to bring the sick into the streets and lay them on mattresses and stretchers, so that at least Kefa’s shadow might fall on them as he passed by.
Berean Standard Bible:
As a result, people brought the sick into the streets and laid them on cots and mats, so that at least Peter’s shadow might fall on some of them as he passed by.
American Standard Version:
insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them.
¶ Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father.
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Acts 5:15
Acts 5:15 is a verse that captures a moment of intense faith and the emergence of the apostles' authority in the early Christian community. The historical context is set in Jerusalem shortly after the resurrection of Jesus Christ, during a period of rapid growth and fervor within the church. The verse is part of the narrative of the Acts of the Apostles, which documents the activities of the apostles and the spread of Christianity after Jesus' ascension.
In this verse, the apostle Peter is portrayed as a conduit of divine power, reminiscent of the Old Testament prophets and even Jesus himself, who also healed many. The text suggests that the people had such confidence in Peter's connection to the divine that they believed even his shadow could bring healing to the sick. This belief led them to bring their ill into the streets on beds and couches, hoping that Peter's passing shadow would touch them and restore their health.
The themes present in this verse include the continuation of Jesus' healing ministry through his apostles, the early church's faith in God's power working through individuals, and the beginnings of the veneration of the apostles. It also reflects the communal aspect of healing and the role of faith in the early Christian understanding of miracles. This event would have served to bolster the authority of the apostles and to validate the Christian message in the eyes of the people, contributing to the spread of Christianity in its nascent stages. The verse underscores the belief in the tangible presence of God's power in the world, accessible through the apostles, and the transformative impact of the burgeoning faith on the community.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G5620 There are 83 instances of this translation in the Bible Lemma: ὥστε Transliteration: hṓste Pronunciation: hoce'-teh Description: from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Strong's Number: G1627 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκφέρω Transliteration: ekphérō Pronunciation: ek-fer'-o Description: from ἐκ and φέρω; to bear out (literally or figuratively):--bear, bring forth, carry forth (out).
Strong's Number: G772 There are 23 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀσθενής Transliteration: asthenḗs Pronunciation: as-then-ace' Description: from Α (as a negative particle) and the base of σθενόω; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
Strong's Number: G2596 There are 436 instances of this translation in the Bible Lemma: κατά Transliteration: katá Pronunciation: kat-ah' Description: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
Strong's Number: G4113 There are 9 instances of this translation in the Bible Lemma: πλατεῖα Transliteration: plateîa Pronunciation: plat-i'-ah Description: feminine of πλατύς; a wide "plat" or "place", i.e. open square:--street.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G5087 There are 94 instances of this translation in the Bible Lemma: τίθημι Transliteration: títhēmi Pronunciation: theh'-o Description: a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
Strong's Number: G1909 There are 790 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπί Transliteration: epí Pronunciation: ep-ee' Description: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
Strong's Number: G2825 There are 10 instances of this translation in the Bible Lemma: κλίνη Transliteration: klínē Pronunciation: klee'-nay Description: from κλίνω; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating):--bed, table.
Strong's Number: G2895 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: κράββατος Transliteration: krábbatos Pronunciation: krab'-bat-os Description: probably of foreign origin; a mattress:--bed.
Strong's Number: G2443 There are 535 instances of this translation in the Bible Lemma: ἵνα Transliteration: hína Pronunciation: hin'-ah Description: probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
Strong's Number: G2579 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: κἄν Transliteration: kán Pronunciation: kan Description: from καί and ἐάν; and (or even) if:--and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
Strong's Number: G4639 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: σκιά Transliteration: skiá Pronunciation: skee'-ah Description: apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration)):-- shadow.
Strong's Number: G4074 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: Πέτρος Transliteration: Pétros Pronunciation: pet'-ros Description: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
Strong's Number: G2064 There are 604 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔρχομαι Transliteration: érchomai Pronunciation: el'-tho Description: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
Strong's Number: G1982 There are 5 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπισκιάζω Transliteration: episkiázō Pronunciation: ep-ee-skee-ad'-zo Description: from ἐπί and a derivative of σκιά; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence:--overshadow.
Strong's Number: G5100 There are 419 instances of this translation in the Bible Lemma: τὶς Transliteration: tìs Pronunciation: tis Description: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.