The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Mark 14:23
Mark 14:23 is part of the narrative of the Last Supper, which is a pivotal event in the Gospel of Mark. This verse captures a moment during the meal when Jesus takes a cup, offers a blessing or thanksgiving, and then distributes it among his disciples, who all partake from it. The cup likely represents the fruit of the vine, a common element of the Jewish Passover meal, which the Last Supper is traditionally associated with.
In the broader context of the Last Supper, this act is rich with symbolism and theological significance. Jesus is reinterpreting the Passover celebration, transforming it into what Christians later came to understand as the institution of the Eucharist or Holy Communion. The sharing of the cup signifies unity among Jesus and his disciples, and in a larger sense, the unity of believers with Christ. It also prefigures the sacrifice of Jesus on the cross, as the cup symbolizes his blood that will be shed for the forgiveness of sins, as indicated in Jesus' words in the preceding verses (Mark 14:22-24).
Historically, this event takes place during the final days of Jesus' earthly ministry, on the night before his crucifixion, in the context of first-century Judaism under Roman occupation. The themes of sacrifice, covenant, redemption, and remembrance are central to this passage, as Jesus inaugurates a new covenant through his death and resurrection, fulfilling and transcending the old covenant established through Moses. Mark 14:23, therefore, encapsulates a moment of transition, where Jesus is both honoring the traditions of his Jewish heritage and instituting new Christian practices that will shape the beliefs and worship of his followers for centuries to come.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G2983 There are 248 instances of this translation in the Bible Lemma: λαμβάνω Transliteration: lambánō Pronunciation: lam-ban'-o Description: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
Strong's Number: G4221 There are 30 instances of this translation in the Bible Lemma: ποτήριον Transliteration: potḗrion Pronunciation: pot-ay'-ree-on Description: neuter of a derivative of the alternate of πίνω; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:--cup.
Strong's Number: G2168 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: εὐχαριστέω Transliteration: eucharistéō Pronunciation: yoo-khar-is-teh'-o Description: from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).
Strong's Number: G1325 There are 377 instances of this translation in the Bible Lemma: δίδωμι Transliteration: dídōmi Pronunciation: did'-o-mee Description: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Strong's Number: G846 There are 3776 instances of this translation in the Bible Lemma: αὐτός Transliteration: autós Pronunciation: ow-tos' Description: from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
Strong's Number: G3956 There are 1075 instances of this translation in the Bible Lemma: πᾶς Transliteration: pâs Pronunciation: pas Description: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
Strong's Number: G4095 There are 66 instances of this translation in the Bible Lemma: πίνω Transliteration: pínō Pronunciation: po'-o Description: a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
Strong's Number: G1537 There are 761 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκ Transliteration: ek Pronunciation: ex Description: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.