And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Complete Jewish Bible:
He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aharon are to splash its blood against all sides of the altar.
Berean Standard Bible:
He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
American Standard Version:
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Leviticus 3:13
Leviticus 3:13 is part of the instructions given to the Israelites regarding peace offerings, which were a type of voluntary sacrifice. The verse specifically addresses the procedure for offering a peace offering from the herd. Here's a concise summary of the themes and historical context:
**Themes:**
1. **Sacrifice and Atonement:** The act of laying hands on the animal's head before slaughtering it symbolizes the transfer of sin or dedication from the offerer to the sacrifice. This gesture is a common theme in Levitical sacrifices, emphasizing the need for atonement and the sacred nature of life.
2. **Holiness and Ritual Purity:** The requirement that the sacrifice be killed before the tabernacle and that the blood be sprinkled around the altar underscores the importance of conducting worship in a holy place and in a manner that is ritually correct.
3. **Community and Worship:** The presence of the "sons of Aaron," referring to the priests, indicates the communal aspect of worship in ancient Israel. The priests had a crucial role in facilitating the sacrifices and maintaining the sanctity of the ritual.
4. **Divine Presence:** The tabernacle, or "tabernacle of the congregation," was the portable sanctuary where God met with His people during their wilderness wanderings. The sacrifices were a means of approaching God and were to be conducted in the place where His presence was particularly manifest.
**Historical Context:**
- **The Tabernacle:** The instructions in Leviticus, including those for peace offerings, were given to the Israelites shortly after their exodus from Egypt, during their journey to the Promised Land. The tabernacle was the central place of worship until the construction of the Temple in Jerusalem.
- **Priestly Role:** The priesthood, descended from Aaron, Moses' brother, was established to mediate between God and the people. They were responsible for carrying out the detailed sacrificial procedures as outlined in the Law.
- **Covenant Relationship:** The sacrificial system was part of the Mosaic Covenant, which governed the relationship between God and Israel. The detailed instructions for sacrifices were meant to guide the people in living holy lives and maintaining their covenant relationship with God.
In summary, Leviticus 3:13 reflects the intricate relationship between God and His people, emphasizing the sanctity of life, the importance of ritual in approaching the divine, and the communal responsibility in worship, all within the context of the Mosaic Covenant and the establishment of the priesthood.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H5564 There are 47 instances of this translation in the Bible Lemma: סָמַךְ Transliteration: çâmak Pronunciation: saw-mak' Description: a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
Strong's Number: H3027 There are 1447 instances of this translation in the Bible Lemma: יָד Transliteration: yâd Pronunciation: yawd Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
Strong's Number: H7218 There are 548 instances of this translation in the Bible Lemma: רֹאשׁ Transliteration: rôʼsh Pronunciation: roshe Description: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Strong's Number: H7819 There are 70 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁחַט Transliteration: shâchaṭ Pronunciation: shaw-khat' Description: a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
Strong's Number: H6440 There are 1890 instances of this translation in the Bible Lemma: פָּנִים Transliteration: pânîym Pronunciation: paw-neem' Description: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
Strong's Number: H168 There are 369 instances of this translation in the Bible Lemma: אֹהֶל Transliteration: ʼôhel Pronunciation: o'-hel Description: from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
Strong's Number: H4150 There are 213 instances of this translation in the Bible Lemma: מוֹעֵד Transliteration: môwʻêd Pronunciation: mo-ade' Description: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H175 There are 480 instances of this translation in the Bible Lemma: אַהֲרוֹן Transliteration: ʼAhărôwn Pronunciation: a-har-one' Description: of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
Strong's Number: H2236 There are 33 instances of this translation in the Bible Lemma: זָרַק Transliteration: zâraq Pronunciation: zaw-rak' Description: a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
Strong's Number: H1818 There are 295 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּם Transliteration: dâm Pronunciation: dawm Description: from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
Strong's Number: H4196 There are 338 instances of this translation in the Bible Lemma: מִזְבֵּחַ Transliteration: mizbêach Pronunciation: miz-bay'-akh Description: from זָבַח; an altar; altar.
Strong's Number: H5439 There are 282 instances of this translation in the Bible Lemma: סָבִיב Transliteration: çâbîyb Pronunciation: saw-beeb' Description: or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.