Leviticus 25:13

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Complete Jewish Bible:

In this year of yovel, every one of you is to return to the land he owns.

Berean Standard Bible:

In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.

American Standard Version:

In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.

KJV with Strong’s Numbers:

In the year{H8141} of this jubile{H3104} ye shall return{H7725} every man{H376} unto his possession{H272}.

Cross-References (KJV):

Leviticus 25:10

  • And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

Leviticus 27:17

  • If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.

Leviticus 27:24

  • In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].

Numbers 36:4

  • And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 25:13

Leviticus 25:13 is part of the section in the book of Leviticus that outlines the laws for the Year of Jubilee, which occurred every fifty years in ancient Israel. The historical context of this verse is set within the agricultural and social structure of Israelite society during the time of Moses, after the Exodus from Egypt and before the conquest of Canaan.

Themes of Leviticus 25:13 include:

1. **Economic Justice**: The Year of Jubilee was designed to prevent the accumulation of wealth and land in the hands of a few, promoting a more equitable distribution of resources among the Israelite community.

2. **Social Equity**: By returning land to its original owners or their heirs, this law aimed to ensure that families could not be permanently dispossessed of their inheritance, thus maintaining the socio-economic fabric of Israelite society.

3. **Theological Significance**: The Jubilee underscores the theological principle that the land ultimately belongs to God, and the people are merely stewards. It also reflects the concept of redemption, as land and people are given a fresh start.

4. **Sabbatical Principles**: Similar to the Sabbath day (seventh day of rest), the sabbatical year (seventh year of rest for the land), and the Year of Jubilee follows seven cycles of sabbatical years, emphasizing a rhythm of work and rest, as well as temporal cycles that mirror the holiness and orderliness of God's creation.

5. **Release and Redemption**: The Jubilee was a time of release for indentured servants and redemption of property, reflecting God's desire for freedom and restoration for His people.

The practical implementation of the Year of Jubilee is a subject of scholarly debate, with some suggesting that it may not have been fully observed historically. Nonetheless, the principles embedded in the law reflect the values and ideals that were to govern Israelite society, emphasizing economic fairness, social stability, and trust in God's provision.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H8141
    There are 647 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁנֶה
    Transliteration: shâneh
    Pronunciation: shaw-neh'
    Description: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  2. Strong's Number: H3104
    There are 25 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹבֵל
    Transliteration: yôwbêl
    Pronunciation: yo-bale'
    Description: or יֹבֵל; apparently from יָבַל; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced; jubile, ram's horn, trumpet.
  3. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  4. Strong's Number: H376
    There are 1507 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אִישׁ
    Transliteration: ʼîysh
    Pronunciation: eesh
    Description: contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  5. Strong's Number: H272
    There are 190 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֲחֻזָּה
    Transliteration: ʼăchuzzâh
    Pronunciation: akh-ooz-zaw'
    Description: feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land); possession.