Leviticus 22:30

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I [am] the LORD.

Complete Jewish Bible:

It must be eaten on the same day it is offered; leave none of it till morning; I am ADONAI.

Berean Standard Bible:

It must be eaten that same day. Do not leave any of it until morning. I am the LORD.

American Standard Version:

On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.

KJV with Strong’s Numbers:

On the same day{H3117} it shall be eaten up{H398}; ye shall leave{H3498} none of it until the morrow{H1242}: I am the LORD{H3068}.

Cross-References (KJV):

Leviticus 19:7

  • And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.

Exodus 16:19

  • And Moses said, Let no man leave of it till the morning.

Exodus 16:20

  • Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.

Leviticus 7:15

  • And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.

Leviticus 7:18

  • And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 22:30

1. Themes:
- Sanctity of Offerings: The verse emphasizes the sacredness of the peace offerings, which were to be consumed on the day they were offered, signifying complete dedication to the Lord.
- Obedience: The command underscores the importance of strict adherence to the Lord's instructions regarding the consumption of sacrifices.
- Divine Authority: The declaration "I am the LORD" reinforces the authority behind the command, reminding the Israelites of God's sovereignty and their duty to obey His laws.

2. Historical Context:
- Leviticus is part of the Torah, which contains laws and instructions given to the Israelites after their exodus from Egypt, while they were wandering in the Sinai Peninsula.
- The book is traditionally attributed to Moses and is a compilation of ritual, moral, and civil laws that were to govern the lives of the Israelites, setting them apart as a holy nation.
- The verse in question is part of the dietary laws concerning the consumption of sacrificial meat. It reflects the broader context of ancient Israelite worship, where offerings played a central role in the religious life of the community.
- This command ensured that the offerings were treated with reverence and that the community shared in the consumption of the sacrifice in a timely manner, avoiding any form of desecration or misuse.

In summary, Leviticus 22:30 highlights the themes of sanctity, obedience, and divine authority within the historical context of Israelite worship practices, reinforcing the importance of following God's commands regarding sacred offerings.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  2. Strong's Number: H398
    There are 825 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָכַל
    Transliteration: ʼâkal
    Pronunciation: aw-kal'
    Description: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  3. Strong's Number: H3498
    There are 101 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָתַר
    Transliteration: yâthar
    Pronunciation: yaw-thar'
    Description: a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
  4. Strong's Number: H1242
    There are 189 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֹּקֶר
    Transliteration: bôqer
    Pronunciation: bo'-ker
    Description: from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
  5. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.