Leviticus 15:10

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

Complete Jewish Bible:

Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening; he who carries those things is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.

Berean Standard Bible:

Whoever touches anything that was under him will be unclean until evening, and whoever carries such things must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.

American Standard Version:

And whosoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth those things shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

KJV with Strong’s Numbers:

And whosoever toucheth{H5060} any thing that was under him shall be unclean{H2930} until the even{H6153}: and he that beareth{H5375} any of those things shall wash{H3526} his clothes{H899}, and bathe{H7364} himself in water{H4325}, and be unclean{H2930} until the even{H6153}.

Cross-References (KJV):

James 4:8

  • Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.

Leviticus 15:5

  • And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

Leviticus 15:8

  • And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.

Psalms 26:6

  • ¶ I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 15:10

1. Themes:
- Ritual Purity and Cleanliness: Leviticus 15:10 addresses the importance of ritual purity in the Israelite community. The verse is part of a larger section (Leviticus 11-15) that outlines various laws concerning cleanliness and uncleanness, which are essential for maintaining the religious and social order as prescribed by God through Moses.
- Contagion of Uncleanness: The passage emphasizes that uncleanness can be transferred through contact, whether directly with a person or indirectly with objects they have touched. This reflects a belief in the contagious nature of ritual impurity.
- Temporary Nature of Uncleanness: The verse indicates that the state of uncleanness lasts until evening, suggesting a daily cycle of purity. This temporary nature of impurity implies a regular process of purification that allows individuals to return to a state of cleanness.

2. Historical Context:
- The Israelites, recently freed from slavery in Egypt, were in the process of forming their national identity under the leadership of Moses. Central to this identity was the establishment of a covenant with God, which included adherence to specific laws and rituals.
- The laws of purity in Leviticus were given in the context of the tabernacle, the portable sanctuary that served as the center of worship for the Israelites during their wanderings in the wilderness. Maintaining purity was crucial for approaching God in worship without defiling the sacred space.
- The strict regulations regarding cleanliness and uncleanness were also practical measures to promote hygiene in a society without modern medical knowledge, though their primary purpose was religious and symbolic.

In summary, Leviticus 15:10 reflects the themes of ritual purity and the contagious nature of uncleanness within the Israelite community. It was part of the broader legal and ritual framework given to the Israelites during their formative years in the wilderness, which aimed to set them apart as a holy people consecrated to God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5060
    There are 142 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָגַע
    Transliteration: nâgaʻ
    Pronunciation: naw-gah'
    Description: a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
  2. Strong's Number: H2930
    There are 142 instances of this translation in the Bible
    Lemma: טָמֵא
    Transliteration: ṭâmêʼ
    Pronunciation: taw-may'
    Description: a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
  3. Strong's Number: H6153
    There are 130 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֶרֶב
    Transliteration: ʻereb
    Pronunciation: eh'-reb
    Description: from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
  4. Strong's Number: H5375
    There are 611 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשָׂא
    Transliteration: nâsâʼ
    Pronunciation: naw-saw'
    Description: or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  5. Strong's Number: H3526
    There are 48 instances of this translation in the Bible
    Lemma: כָּבַס
    Transliteration: kâbaç
    Pronunciation: kaw-bas'
    Description: a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative; fuller, wash(-ing).
  6. Strong's Number: H899
    There are 190 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֶּגֶד
    Transliteration: beged
    Pronunciation: behg'-ed
    Description: from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
  7. Strong's Number: H7364
    There are 71 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָחַץ
    Transliteration: râchats
    Pronunciation: raw-khats'
    Description: a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
  8. Strong's Number: H4325
    There are 525 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מַיִם
    Transliteration: mayim
    Pronunciation: mah'-yim
    Description: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

eXTReMe Tracker - Free Website Statistics