Leviticus 14:30

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;

Complete Jewish Bible:

He is to offer one of the doves or young pigeons, such as the person can afford,

Berean Standard Bible:

Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,

American Standard Version:

And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,

KJV with Strong’s Numbers:

And he shall offer{H6213} the one{H259} of the turtledoves{H8449}, or of the young{H1121} pigeons{H3123}, such as{H834} he can get{H3027}{H5381};

Cross-References (KJV):

Leviticus 14:22

  • And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

Romans 8:3

  • For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Luke 2:24

  • And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Leviticus 15:14

  • And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:

Leviticus 15:15

  • And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.

Leviticus 12:8

  • And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Leviticus 14:30

Leviticus 14:30 is part of a larger section in the book of Leviticus that deals with the purification rituals for those who have been healed from skin diseases, commonly translated as leprosy. In the ancient Israelite context, such diseases rendered a person ritually unclean, and they were required to live outside the camp or city until they were healed. Once healed, a complex ritual was prescribed to restore them to the community and to a state of ritual purity.

The verse in question is specifically concerned with the offerings that are to be made as part of this purification process. The individual who has been cleansed is instructed to bring an offering that includes birds—either a turtledove or a young pigeon. These birds were symbols of purity and atonement and were often used in sacrifices, particularly when the offerer was poor and could not afford more expensive animals like lambs or goats.

The historical context of Leviticus places these regulations in the time of Moses, shortly after the Israelites' exodus from Egypt, as they are receiving the Law from God at Mount Sinai. The detailed instructions for sacrifices and rituals reflect the priestly concerns of the time, focusing on holiness, purity, and the proper maintenance of the relationship between the Israelites and their God, Yahweh.

In summary, Leviticus 14:30 highlights the importance of sacrifice and ritual in the restoration of an individual to the community after a period of ritual impurity. It underscores the themes of atonement, purity, and the role of the priesthood in mediating these processes within the religious life of ancient Israel. The specific mention of turtledoves or young pigeons as offerings reflects the accessibility of the sacrificial system to all members of society, regardless of their economic status.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H6213
    There are 2286 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָשָׂה
    Transliteration: ʻâsâh
    Pronunciation: aw-saw'
    Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  2. Strong's Number: H259
    There are 801 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֶחָד
    Transliteration: ʼechâd
    Pronunciation: ekh-awd'
    Description: a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
  3. Strong's Number: H8449
    There are 14 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תּוֹר
    Transliteration: tôwr
    Pronunciation: tore
    Description: or תֹּר; probably the same as תּוֹר; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment; (turtle) dove.
  4. Strong's Number: H1121
    There are 3654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בֵּן
    Transliteration: bên
    Pronunciation: bane
    Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  5. Strong's Number: H3123
    There are 32 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹנָה
    Transliteration: yôwnâh
    Pronunciation: yo-naw'
    Description: probably from the same as יַיִן; a dove (apparently from the warmth of their mating); dove, pigeon.
  6. Strong's Number: H834
    There are 220 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֲשֶׁר
    Transliteration: ʼăsher
    Pronunciation: ash-er'
    Description: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  7. Strong's Number: H3027
    There are 1447 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָד
    Transliteration: yâd
    Pronunciation: yawd
    Description: a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  8. Strong's Number: H5381
    There are 47 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָשַׂג
    Transliteration: nâsag
    Pronunciation: naw-sag'
    Description: a primitive root; to reach (literally or figuratively); ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, [idiom] surely, (over-) take (hold of, on, upon).