And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Joshua 5:11
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H398 There are 825 instances of this translation in the Bible Lemma: ΧΦΈΧΦ·Χ Transliteration: ΚΌΓ’kal Pronunciation: aw-kal' Description: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
Strong's Number: H5669 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: Χ’ΦΈΧΧΦΌΧ¨ Transliteration: Κ»Γ’bΓ»wr Pronunciation: aw-boor' Description: the same as Χ’ΦΈΧΧΦΌΧ¨; passed, i.e. kept over; used only of stored grain; old corn.
Strong's Number: H776 There are 2739 instances of this translation in the Bible Lemma: ΧΦΆΧ¨ΦΆΧ₯ Transliteration: ΚΌerets Pronunciation: eh'-rets Description: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
Strong's Number: H4283 There are 32 instances of this translation in the Bible Lemma: ΧΧΧΦ³Χ¨ΦΈΧͺ Transliteration: mochΕrΓ’th Pronunciation: mokh-or-awth' Description: or ΧΧΧΦ³Χ¨ΦΈΧͺΦΈΧ; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as ΧΦΈΧΦΈΧ¨; the morrow or (adverbially) tomorrow; morrow, next day.
Strong's Number: H6453 There are 46 instances of this translation in the Bible Lemma: Χ€ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ Transliteration: peΓ§ach Pronunciation: peh'-sakh Description: from Χ€ΦΌΦΈΧ‘Φ·Χ; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
Strong's Number: H4682 There are 42 instances of this translation in the Bible Lemma: ΧΦ·Χ¦ΦΌΦΈΧ Transliteration: matstsΓ’h Pronunciation: mats-tsaw' Description: from ΧΦΈΧ¦Φ·Χ₯ in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used); unleaved (bread, cake), without leaven.
Strong's Number: H7033 There are 4 instances of this translation in the Bible Lemma: Χ§ΦΈΧΦΈΧ Transliteration: qΓ’lΓ’h Pronunciation: kaw-law' Description: a primitive root (rather identical with Χ§ΦΈΧΦΈΧ through the idea of shrinkage by heat); to toast, i.e. scorch partially or slowly; dried, loathsome, parch, roast.
Strong's Number: H6106 There are 108 instances of this translation in the Bible Lemma: Χ’ΦΆΧ¦ΦΆΧ Transliteration: Κ»etsem Pronunciation: eh'tsem Description: from Χ’ΦΈΧ¦Φ·Χ; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
Strong's Number: H3117 There are 1931 instances of this translation in the Bible Lemma: ΧΧΦΉΧ Transliteration: yΓ΄wm Pronunciation: yome Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.