Jeremiah 5:26

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

For among my people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Complete Jewish Bible:

"For among my people there are wicked men, who, like fowlers, lie in wait and set traps to catch their fellow human beings.

Berean Standard Bible:

For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men.

American Standard Version:

For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.

KJV with Strong’s Numbers:

For among my people{H5971} are found{H4672} wicked{H7563} men: they lay wait{H7789}, as he that setteth{H7918} snares{H3353}; they set{H5324} a trap{H4889}, they catch{H3920} men{H582}.

Cross-References (KJV):

Proverbs 1:11

  • If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Ezekiel 22:2

  • Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Ezekiel 22:12

  • In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

Jeremiah 18:22

  • Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Psalms 64:5

  • They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

1 Samuel 19:10

  • And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

1 Samuel 19:11

  • ¶ Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Jeremiah 5:26

No commentary available.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H5971
    There are 1654 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עַם
    Transliteration: ʻam
    Pronunciation: am
    Description: from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  2. Strong's Number: H4672
    There are 425 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מָצָא
    Transliteration: mâtsâʼ
    Pronunciation: maw-tsaw'
    Description: a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
  3. Strong's Number: H7563
    There are 249 instances of this translation in the Bible
    Lemma: רָשָׁע
    Transliteration: râshâʻ
    Pronunciation: raw-shaw'
    Description: from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  4. Strong's Number: H7789
    There are 16 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּר
    Transliteration: shûwr
    Pronunciation: shoor
    Description: a primitive root (identical with through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for; behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
  5. Strong's Number: H7918
    There are 5 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שָׁכַךְ
    Transliteration: shâkak
    Pronunciation: shaw-kak'
    Description: a primitive root; to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood); appease, assuage, make to cease, pacify, set.
  6. Strong's Number: H3353
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָקוּשׁ
    Transliteration: yâqûwsh
    Pronunciation: yaw-koosh'
    Description: passive participle of יָקֹשׁ; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer; fowler, snare.
  7. Strong's Number: H5324
    There are 75 instances of this translation in the Bible
    Lemma: נָצַב
    Transliteration: nâtsab
    Pronunciation: naw-tsab'
    Description: a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
  8. Strong's Number: H4889
    There are 11 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מַשְׁחִית
    Transliteration: mashchîyth
    Pronunciation: mash-kheeth'
    Description: from שָׁחַת; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption); corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, [idiom] utterly.
  9. Strong's Number: H3920
    There are 112 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לָכַד
    Transliteration: lâkad
    Pronunciation: law-kad'
    Description: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
  10. Strong's Number: H582
    There are 648 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱנוֹשׁ
    Transliteration: ʼĕnôwsh
    Pronunciation: en-oshe'
    Description: from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.