Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.
Complete Jewish Bible:
"Now, human being, are you prepared to judge? Are you prepared to judge the city drenched in blood? Then make her realize how disgusting all her practices are!
Berean Standard Bible:
“As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations
American Standard Version:
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing [that which was] evil in the sight of the LORD.
Then answered all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Ezekiel 22:2
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H1121 There are 3654 instances of this translation in the Bible Lemma: בֵּן Transliteration: bên Pronunciation: bane Description: from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Strong's Number: H120 There are 581 instances of this translation in the Bible Lemma: אָדָם Transliteration: ʼâdâm Pronunciation: aw-dawm' Description: from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
Strong's Number: H8199 There are 182 instances of this translation in the Bible Lemma: שָׁפַט Transliteration: shâphaṭ Pronunciation: shaw-fat' Description: a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
Strong's Number: H1818 There are 295 instances of this translation in the Bible Lemma: דָּם Transliteration: dâm Pronunciation: dawm Description: from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
Strong's Number: H5892 There are 937 instances of this translation in the Bible Lemma: עִיר Transliteration: ʻîyr Pronunciation: eer Description: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Strong's Number: H3045 There are 873 instances of this translation in the Bible Lemma: יָדַע Transliteration: yâdaʻ Pronunciation: yaw-dah' Description: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
Strong's Number: H8441 There are 112 instances of this translation in the Bible Lemma: תּוֹעֵבַה Transliteration: tôwʻêbah Pronunciation: to-ay-baw' Description: or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.