Ezekiel 21:5

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.

Complete Jewish Bible:

Everyone alive will know that I, ADONAI, drew my sword from its scabbard; it will not be sheathed again.'

Berean Standard Bible:

Then all flesh will know that I, the LORD, have taken My sword from its sheath, not to return it again.’

American Standard Version:

and all flesh shall know that I, Jehovah, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.

KJV with Strong’s Numbers:

That all flesh{H1320} may know{H3045} that I the LORD{H3068} have drawn forth{H3318} my sword{H2719} out of his sheath{H8593}: it shall not return{H7725} any more.

Cross-References (KJV):

Ezekiel 21:30

  • Shall I cause [it] to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.

Nahum 1:9

  • ¶ What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

Jeremiah 23:20

  • The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.

1 Samuel 3:12

  • In that day I will perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

Ezekiel 20:48

  • And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

Isaiah 45:23

  • I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

Deuteronomy 29:24

  • Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Ezekiel 21:5



Ezekiel 21:5 is a verse that conveys a powerful message of divine judgment. The historical context of this verse is set during the Babylonian exile, a period when the Israelites were taken captive by the Babylonian empire, and the city of Jerusalem and its temple were destroyed. Ezekiel, a prophet among the exiles, delivers a prophecy that reflects the impending doom that will befall those who have rebelled against God.

In this verse, the Lord is personified as drawing His sword from its sheath, signaling an irreversible decision to execute judgment. The phrase "it shall not return any more" indicates that the sword will not be sheathed until the full measure of punishment has been exacted. This imagery of an unsheathed sword underscores the severity and finality of God's judgment. The verse serves to remind both the Israelites and all flesh—every living being—of God's sovereignty and the consequences of turning away from His laws and covenant.

The themes present in this verse include the sovereignty of God, the certainty of divine judgment, and the importance of repentance and obedience to God's will. Ezekiel's message is a sobering reminder that God's patience is not without limit, and that He will ultimately act to uphold His righteousness and justice. The verse also highlights the role of prophets like Ezekiel in communicating God's warnings and intentions to His people, urging them to acknowledge their transgressions and return to a life of fidelity to God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1320
    There are 241 instances of this translation in the Bible
    Lemma: בָּשָׂר
    Transliteration: bâsâr
    Pronunciation: baw-sawr'
    Description: from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin.
  2. Strong's Number: H3045
    There are 873 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָדַע
    Transliteration: yâdaʻ
    Pronunciation: yaw-dah'
    Description: a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  3. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  4. Strong's Number: H3318
    There are 992 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָצָא
    Transliteration: yâtsâʼ
    Pronunciation: yaw-tsaw'
    Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  5. Strong's Number: H2719
    There are 372 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חֶרֶב
    Transliteration: chereb
    Pronunciation: kheh'-reb
    Description: from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
  6. Strong's Number: H8593
    There are 13 instances of this translation in the Bible
    Lemma: תַּעַר
    Transliteration: taʻar
    Pronunciation: tah'-ar
    Description: from עָרָה; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty); (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.
  7. Strong's Number: H7725
    There are 952 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׁוּב
    Transliteration: shûwb
    Pronunciation: shoob
    Description: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.