Deuteronomy 4:4

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.

Complete Jewish Bible:

but you who stuck with ADONAI your God are still alive today, every one of you.

Berean Standard Bible:

But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you.

American Standard Version:

But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day.

KJV with Strong’s Numbers:

But ye that did cleave{H1695} unto the LORD{H3068} your God{H430} are alive{H2416} every one of you this day{H3117}.

Cross-References (KJV):

Deuteronomy 10:20

  • Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

John 6:67

  • Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?

John 6:69

  • And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.

Joshua 23:8

  • But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Revelation 14:4

  • These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.

Romans 12:9

  • [Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

Ruth 1:14

  • And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for Deuteronomy 4:4

Deuteronomy 4:4 is part of the Old Testament in the Bible, specifically from the book of Deuteronomy, which is the fifth book of the Torah and the Pentateuch. This verse is situated within a speech that Moses gives to the Israelites as they stand on the brink of entering the Promised Land after 40 years of wandering in the wilderness.

**Themes:**
1. **Divine Loyalty and Survival:** The verse emphasizes the theme of loyalty to God and the resulting blessings. It suggests that those who remained faithful to the Lord are the ones who have survived the trials and hardships of the wilderness journey.
2. **Covenant Relationship:** It reflects the covenantal relationship between God and His people, highlighting the importance of adherence to God's laws and statutes as a condition for the covenant's blessings.
3. **Testimony of God's Power:** The verse serves as a testimony to God's power and faithfulness, demonstrating that it is by His grace and providence that the people have been sustained.

**Historical Context:**
The book of Deuteronomy is presented as a series of speeches by Moses to the Israelites shortly before his death and their entry into Canaan. Historically, this period is set in the late 2nd millennium BCE. The Israelites have been freed from slavery in Egypt and have received the Law at Mount Sinai. However, due to their disobedience and lack of faith, a generation has passed away during the wilderness wanderings.

Deuteronomy 4:4 is part of Moses' exhortation to the new generation to remain faithful to God, unlike their forebears who died in the wilderness. The verse is a reminder of the consequences of disobedience but also of the mercy and faithfulness of God towards those who remain steadfast in their commitment to Him. It is a call to live out the Law in the land they are about to possess, as a people set apart for God.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H1695
    There are 3 instances of this translation in the Bible
    Lemma: דָּבֵק
    Transliteration: dâbêq
    Pronunciation: daw-bake'
    Description: from דָּבַק; adhering; cleave, joining, stick closer.
  2. Strong's Number: H3068
    There are 5521 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְהֹוָה
    Transliteration: Yᵉhôvâh
    Pronunciation: yeh-ho-vaw'
    Description: from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  3. Strong's Number: H430
    There are 2334 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אֱלֹהִים
    Transliteration: ʼĕlôhîym
    Pronunciation: el-o-heem'
    Description: plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  4. Strong's Number: H2416
    There are 452 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חַי
    Transliteration: chay
    Pronunciation: khah'-ee
    Description: from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  5. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.