These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
Complete Jewish Bible:
These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins; they follow the Lamb wherever he goes; they have been ransomed from among humanity as firstfruits for God and the Lamb;
Berean Standard Bible:
These are the ones who have not been defiled with women, for they are virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They have been redeemed from among men as firstfruits to God and to the Lamb.
American Standard Version:
These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb.
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for Revelation 14:4
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G3778 There are 344 instances of this translation in the Bible Lemma: οὗτος Transliteration: hoûtos Pronunciation: how'-tahee Description: from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Strong's Number: G1526 There are 146 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰσί Transliteration: eisí Pronunciation: i-see' Description: 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
Strong's Number: G3739 There are 1215 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅς Transliteration: hós Pronunciation: ho Description: probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
Strong's Number: G3435 There are 3 instances of this translation in the Bible Lemma: μολύνω Transliteration: molýnō Pronunciation: mol-oo'-no Description: probably from μέλας; to soil (figuratively):--defile.
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G3326 There are 445 instances of this translation in the Bible Lemma: μετά Transliteration: metá Pronunciation: met-ah' Description: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
Strong's Number: G1135 There are 200 instances of this translation in the Bible Lemma: γυνή Transliteration: gynḗ Pronunciation: goo-nay' Description: probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
Strong's Number: G1063 There are 1016 instances of this translation in the Bible Lemma: γάρ Transliteration: gár Pronunciation: gar Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Strong's Number: G3933 There are 13 instances of this translation in the Bible Lemma: παρθένος Transliteration: parthénos Pronunciation: par-then'-os Description: of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter:--virgin.
Strong's Number: G3588 There are 498 instances of this translation in the Bible Lemma: ὁ Transliteration: ho Pronunciation: to Description: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Strong's Number: G190 There are 939 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀκολουθέω Transliteration: akolouthéō Pronunciation: ak-ol-oo-theh'-o Description: from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
Strong's Number: G721 There are 28 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀρνίον Transliteration: arníon Pronunciation: ar-nee'-on Description: diminutive from ἀρήν; a lambkin:--lamb.
Strong's Number: G3699 There are 77 instances of this translation in the Bible Lemma: ὅπου Transliteration: hópou Pronunciation: hop'-oo Description: from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
Strong's Number: G302 There are 241 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄν Transliteration: án Pronunciation: an Description: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
Strong's Number: G5217 There are 77 instances of this translation in the Bible Lemma: ὑπάγω Transliteration: hypágō Pronunciation: hoop-ag'-o Description: from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
Strong's Number: G59 There are 199 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀγοράζω Transliteration: agorázō Pronunciation: ag-or-ad'-zo Description: from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
Strong's Number: G575 There are 1465 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπό Transliteration: apó Pronunciation: apo' Description: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
Strong's Number: G444 There are 614 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄνθρωπος Transliteration: ánthrōpos Pronunciation: anth'-ro-pos Description: from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
Strong's Number: G536 There are 43 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀπαρχή Transliteration: aparchḗ Pronunciation: ap-ar-khay' Description: from a compound of ἀπό and ἄρχομαι; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively):--first-fruits.
Strong's Number: G2316 There are 1172 instances of this translation in the Bible Lemma: θεός Transliteration: theós Pronunciation: theh'-os Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.