2 Samuel 19:19

King James Version:

(The Lord speaking is red text)

And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

Complete Jewish Bible:

and said to the king, "May my lord not hold me guilty of a crime. Don't remember the wrong your servant did on the day my lord the king left Yerushalayim. May the king not take it to heart!

Berean Standard Bible:

and said, “My lord, do not hold me guilty, and do not remember your servant’s wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. May the king not take it to heart.

American Standard Version:

And he said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

KJV with Strong’s Numbers:

And said{H559} unto the king{H4428}, Let not my lord{H113} impute{H2803} iniquity{H5771} unto me, neither do thou remember{H2142} that which thy servant{H5650} did perversely{H5753} the day{H3117} that my lord{H113} the king{H4428} went out{H3318} of Jerusalem{H3389}, that the king{H4428} should take{H7760} it to his heart{H3820}.

Cross-References (KJV):

1 Samuel 22:15

  • Did I then begin to enquire of God for him? be it far from me: let not the king impute [any] thing unto his servant, [nor] to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.

Ecclesiastes 10:4

  • ¶ If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Isaiah 43:25

  • I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

Jeremiah 31:34

  • And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

2 Samuel 13:33

  • Now therefore let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead: for Amnon only is dead.

Matthew 27:4

  • Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].

Romans 4:6

  • Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

Explore This Verse Across Other Resources:


Commentary for 2 Samuel 19:19

2 Samuel 19:19 is part of a larger narrative that deals with the aftermath of Absalom's rebellion against his father, King David. Absalom had attempted to usurp the throne, leading to a period of conflict and turmoil within Israel. The verse itself is a plea from an unnamed individual, likely a supporter or official in David's court, who is seeking forgiveness and reconciliation with the king as he returns to Jerusalem.

The themes present in this verse include loyalty, repentance, and mercy. The speaker is acknowledging past wrongdoing, perhaps in supporting Absalom or in other actions taken during the chaos of the rebellion. By asking King David not to impute iniquity or remember the perverse actions of that day, the speaker is seeking to restore his relationship with the king and to ensure that his past mistakes are not held against him.

Historically, this period marked a time of great tension and division within the united kingdom of Israel. David's return to Jerusalem signaled a restoration of his reign, but it also necessitated a process of rebuilding trust and unity among his people. The verse reflects the delicate balance of power and the need for forgiveness in the wake of civil strife. It underscores the importance of grace and the willingness to move forward after conflict, which was essential for the stability and future of David's kingdom.

In a broader sense, this verse can be seen as a reflection on human fallibility and the capacity for forgiveness. It speaks to the heart of leadership and governance, emphasizing the need for rulers to balance justice with mercy, and for subjects to remain loyal while also being able to admit and seek forgiveness for their mistakes. This dynamic is crucial for the healing of a nation and the restoration of harmony within a community.

*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model

Strong's Numbers and Definitions:

Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)

  1. Strong's Number: H559
    There are 4434 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָמַר
    Transliteration: ʼâmar
    Pronunciation: aw-mar'
    Description: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  2. Strong's Number: H4428
    There are 1922 instances of this translation in the Bible
    Lemma: מֶלֶךְ
    Transliteration: melek
    Pronunciation: meh'-lek
    Description: from מָלַךְ; a king; king, royal.
  3. Strong's Number: H113
    There are 337 instances of this translation in the Bible
    Lemma: אָדוֹן
    Transliteration: ʼâdôwn
    Pronunciation: aw-done'
    Description: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
  4. Strong's Number: H2803
    There are 122 instances of this translation in the Bible
    Lemma: חָשַׁב
    Transliteration: châshab
    Pronunciation: khaw-shab'
    Description: a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
  5. Strong's Number: H5771
    There are 213 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָוֺן
    Transliteration: ʻâvôn
    Pronunciation: aw-vone'
    Description: or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
  6. Strong's Number: H2142
    There are 223 instances of this translation in the Bible
    Lemma: זָכַר
    Transliteration: zâkar
    Pronunciation: zaw-kar'
    Description: a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
  7. Strong's Number: H5650
    There are 714 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עֶבֶד
    Transliteration: ʻebed
    Pronunciation: eh'-bed
    Description: from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  8. Strong's Number: H5753
    There are 17 instances of this translation in the Bible
    Lemma: עָוָה
    Transliteration: ʻâvâh
    Pronunciation: aw-vaw'
    Description: a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong.
  9. Strong's Number: H3117
    There are 1931 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יוֹם
    Transliteration: yôwm
    Pronunciation: yome
    Description: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  10. Strong's Number: H3318
    There are 992 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יָצָא
    Transliteration: yâtsâʼ
    Pronunciation: yaw-tsaw'
    Description: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  11. Strong's Number: H3389
    There are 600 instances of this translation in the Bible
    Lemma: יְרוּשָׁלַ͏ִם
    Transliteration: Yᵉrûwshâlaim
    Pronunciation: yer-oo-shaw-lah'-im
    Description: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
  12. Strong's Number: H7760
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: שׂוּם
    Transliteration: sûwm
    Pronunciation: soom
    Description: or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  13. Strong's Number: H3820
    There are 550 instances of this translation in the Bible
    Lemma: לֵב
    Transliteration: lêb
    Pronunciation: labe
    Description: a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.