¶ Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
For the word of God [is] quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and [is] a discerner of the thoughts and intents of the heart.
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Peter 1:23
No commentary available.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G313 There are 81 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀναγεννάω Transliteration: anagennáō Pronunciation: an-ag-en-nah'-o Description: from ἀνά and γεννάω; to beget or (by extension) bear (again):--beget, (bear) X (again).
Strong's Number: G3756 There are 1328 instances of this translation in the Bible Lemma: οὐ Transliteration: ou Pronunciation: ookh Description: a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
Strong's Number: G1537 There are 761 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκ Transliteration: ek Pronunciation: ex Description: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Strong's Number: G5349 There are 6 instances of this translation in the Bible Lemma: φθαρτός Transliteration: phthartós Pronunciation: fthar-tos' Description: from φθείρω; decayed, i.e. (by implication) perishable:--corruptible.
Strong's Number: G4701 There are 1 instances of this translation in the Bible Lemma: σπορά Transliteration: sporá Pronunciation: spor-ah' Description: from σπείρω; a sowing, i.e. (by implication) parentage:--seed.
Strong's Number: G235 There are 635 instances of this translation in the Bible Lemma: ἀλλά Transliteration: allá Pronunciation: al-lah' Description: neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Strong's Number: G862 There are 7 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄφθαρτος Transliteration: áphthartos Pronunciation: af'-thar-tos Description: from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal.
Strong's Number: G1223 There are 580 instances of this translation in the Bible Lemma: διά Transliteration: diá Pronunciation: dee-ah' Description: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Strong's Number: G3056 There are 316 instances of this translation in the Bible Lemma: λόγος Transliteration: lógos Pronunciation: log'-os Description: from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Strong's Number: G2316 There are 1172 instances of this translation in the Bible Lemma: θεός Transliteration: theós Pronunciation: theh'-os Description: of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Strong's Number: G2198 There are 127 instances of this translation in the Bible Lemma: ζάω Transliteration: záō Pronunciation: dzah'-o Description: a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Strong's Number: G3306 There are 105 instances of this translation in the Bible Lemma: μένω Transliteration: ménō Pronunciation: men'-o Description: a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
Strong's Number: G1519 There are 1513 instances of this translation in the Bible Lemma: εἰς Transliteration: eis Pronunciation: ice Description: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Strong's Number: G165 There are 228 instances of this translation in the Bible Lemma: αἰών Transliteration: aiṓn Pronunciation: ahee-ohn' Description: from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.