And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
Complete Jewish Bible:
When he made the columns, he made two rows of pomegranates to put at the top of each column around the netting covering its capital.
Berean Standard Bible:
Likewise, he made the pillars with two rows of pomegranates around each grating to cover each capital atop the pillars.
American Standard Version:
So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.
And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Explore This Verse Across Other Resources:
Commentary for 1 Kings 7:18
1 Kings 7:18 is a verse from the Hebrew Bible that describes part of the construction of the First Temple in Jerusalem, also known as Solomon's Temple. This temple was built under the reign of King Solomon, who is renowned in the biblical narrative for his wisdom and wealth. The verse specifically details the ornamental and architectural elements of the temple's pillars.
In the historical context, the temple was not only a place of worship but also a symbol of the unity and prosperity of the Israelite nation under Solomon's rule. The pillars mentioned in the verse were free-standing columns at the portico of the temple, and they were intricately designed with networks, chapiters (capitals), and pomegranates. These elements were likely made of bronze and were both decorative and symbolic, with the pomegranate being a common motif in ancient Near Eastern art and often associated with fertility and abundance.
The verse speaks to the grandeur and attention to detail that characterized Solomon's Temple, emphasizing the importance of beauty and craftsmanship in the sacred space. The dual rows of pomegranates covering the chapiters on top of the network that adorned the pillars would have added to the temple's splendor, reflecting the skill of the artisans and the resources available to Solomon for the temple's construction. This attention to aesthetic detail is emblematic of the broader theme in the Hebrew Bible that emphasizes the sanctity and majesty of God's dwelling place among His people.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: H6213 There are 2286 instances of this translation in the Bible Lemma: עָשָׂה Transliteration: ʻâsâh Pronunciation: aw-saw' Description: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
Strong's Number: H5982 There are 84 instances of this translation in the Bible Lemma: עַמּוּד Transliteration: ʻammûwd Pronunciation: am-mood' Description: or עַמֻּד; from עָמַד; a column (as standing); also a stand, i.e. platform; [idiom] apiece, pillar.
Strong's Number: H8147 There are 647 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׁנַיִם Transliteration: shᵉnayim Pronunciation: shen-ah'-yim Description: dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Strong's Number: H2905 There are 20 instances of this translation in the Bible Lemma: טוּר Transliteration: ṭûwr Pronunciation: toor Description: from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall; row.
Strong's Number: H5439 There are 282 instances of this translation in the Bible Lemma: סָבִיב Transliteration: çâbîyb Pronunciation: saw-beeb' Description: or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
Strong's Number: H259 There are 801 instances of this translation in the Bible Lemma: אֶחָד Transliteration: ʼechâd Pronunciation: ekh-awd' Description: a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
Strong's Number: H7639 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: שְׂבָכָה Transliteration: sᵉbâkâh Pronunciation: seb-aw-kaw' Description: feminine of שָׂבָךְ; a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar; checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
Strong's Number: H3680 There are 149 instances of this translation in the Bible Lemma: כָּסָה Transliteration: kâçâh Pronunciation: kaw-saw' Description: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
Strong's Number: H3805 There are 12 instances of this translation in the Bible Lemma: כֹתֶרֶת Transliteration: kôthereth Pronunciation: ko-theh'-reth Description: feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column; chapiter.
Strong's Number: H7218 There are 548 instances of this translation in the Bible Lemma: רֹאשׁ Transliteration: rôʼsh Pronunciation: roshe Description: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
Strong's Number: H7416 There are 25 instances of this translation in the Bible Lemma: רִמּוֹן Transliteration: rimmôwn Pronunciation: rim-mone' Description: or רִמֹּן; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament); pomegranate.
Strong's Number: H8145 There are 151 instances of this translation in the Bible Lemma: שֵׁנִי Transliteration: shênîy Pronunciation: shay-nee' Description: from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).