Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
1 Corinthians 13:12 is part of the Apostle Paul's first letter to the Corinthian church, written around AD 53-54. This verse is situated within a larger passage known as the "Love Chapter," which extols the virtues and enduring nature of love. In the historical context, the Corinthian church was grappling with various issues, including divisions, immorality, and spiritual immaturity. Paul's letter addresses these concerns, emphasizing the centrality of love in Christian conduct and community life.
The specific themes of 1 Corinthians 13:12 revolve around the limitations of human knowledge and perception in the present age compared to the fullness of understanding that will be experienced in the future. Paul uses the metaphor of seeing "through a glass, darkly" to illustrate the current, imperfect state of human comprehension—akin to looking at a murky reflection in a mirror, which was typically made of polished metal in his time. This phrase suggests that our current grasp of truth, including the divine, is incomplete and obscured.
However, Paul contrasts this with the clarity of vision that believers will have in the eschatological future, when they will see "face to face" and "know even as also [they are] known." This anticipates a time when the faithful will encounter God directly and fully understand spiritual realities, just as God intimately knows them. The verse speaks to the hope and assurance that, in the life to come, the ambiguities and partialities of earthly existence will give way to complete knowledge and an unmediated relationship with the divine.
In summary, 1 Corinthians 13:12 encapsulates the tension between the present, imperfect understanding of believers and the promise of future, perfect knowledge. It encourages humility about human limitations while fostering hope in the ultimate clarity and intimacy with God that is to be realized in eternal life. This verse serves as a comfort and an incentive for believers to persevere in faith, love, and the pursuit of deeper knowledge, trusting in the fulfillment of God's promises.
*This commentary is produced by Microsoft/WizardLM-2-8x22B AI model
Strong's Numbers and Definitions:
Note: H = Hebrew (OT), G = Greek (NT)
Strong's Number: G1063 There are 1016 instances of this translation in the Bible Lemma: γάρ Transliteration: gár Pronunciation: gar Description: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Strong's Number: G737 There are 35 instances of this translation in the Bible Lemma: ἄρτι Transliteration: árti Pronunciation: ar'-tee Description: adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
Strong's Number: G991 There are 119 instances of this translation in the Bible Lemma: βλέπω Transliteration: blépō Pronunciation: blep'-o Description: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
Strong's Number: G1223 There are 580 instances of this translation in the Bible Lemma: διά Transliteration: diá Pronunciation: dee-ah' Description: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
Strong's Number: G2072 There are 2 instances of this translation in the Bible Lemma: ἔσοπτρον Transliteration: ésoptron Pronunciation: es'-op-tron Description: from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι.
Strong's Number: G1722 There are 2129 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐν Transliteration: en Pronunciation: en Description: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Strong's Number: G135 There are 78 instances of this translation in the Bible Lemma: αἴνιγμα Transliteration: aínigma Pronunciation: ah'-ee-nig-ma Description: from a derivative of αἶνος (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness:--X darkly.
Strong's Number: G1161 There are 2556 instances of this translation in the Bible Lemma: δέ Transliteration: dé Pronunciation: deh Description: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Strong's Number: G5119 There are 157 instances of this translation in the Bible Lemma: τότε Transliteration: tóte Pronunciation: tot'-eh Description: from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
Strong's Number: G4383 There are 73 instances of this translation in the Bible Lemma: πρόσωπον Transliteration: prósōpon Pronunciation: pros'-o-pon Description: from πρός and (the visage, from ὀπτάνομαι); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Strong's Number: G4314 There are 674 instances of this translation in the Bible Lemma: πρός Transliteration: prós Pronunciation: pros Description: a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Strong's Number: G1097 There are 208 instances of this translation in the Bible Lemma: γινώσκω Transliteration: ginṓskō Pronunciation: ghin-oce'-ko Description: a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
Strong's Number: G1537 There are 761 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐκ Transliteration: ek Pronunciation: ex Description: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
Strong's Number: G3313 There are 41 instances of this translation in the Bible Lemma: μέρος Transliteration: méros Pronunciation: mer'-os Description: from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
Strong's Number: G1921 There are 38 instances of this translation in the Bible Lemma: ἐπιγινώσκω Transliteration: epiginṓskō Pronunciation: ep-ig-in-oce'-ko Description: from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Strong's Number: G2531 There are 180 instances of this translation in the Bible Lemma: καθώς Transliteration: kathṓs Pronunciation: kath-oce' Description: from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
Strong's Number: G2532 There are 5212 instances of this translation in the Bible Lemma: καί Transliteration: kaí Pronunciation: kahee Description: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.