a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate; be bent, hang (in doubt).
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **tâlâʼ**, represented by `{{H8511}}`, is a primitive root that means **to suspend**. Although it appears only **3 times** across **3 unique verses**, its application is divided between a literal sense of hanging and a figurative sense of being uncertain, habituated, or bent toward something.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The uses of `{{H8511}}` in scripture are distinct and powerful. It is used literally to describe the public desecration of a body, as when the Philistines had **hanged** the bodies of Saul and his son [[2 Samuel 21:12]]. Figuratively, it conveys a state of profound spiritual distress and uncertainty, as promised in the curses for disobedience, where "thy life shall **hang** in doubt before thee" [[Deuteronomy 28:66]]. It also describes a deep-seated moral inclination, where God's people are **bent** to backsliding from him [[Hosea 11:7]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the contexts in which **tâlâʼ** appears:
* `{{H8518}}` **tâlâh** (to suspend (especially to gibbet); hang (up)): This word is used for the physical act of hanging. In the case of Saul, it appears alongside `{{H8511}}` to describe the same event [[2 Samuel 21:12]]. The law specifies that a man put to death and **hanged** on a tree is accursed of God [[Deuteronomy 21:22-23]].
* `{{H4878}}` **mᵉshûwbâh** (apostasy; backsliding, turning away): This word is the object of the people's inclination in [[Hosea 11:7]], where they are "bent to **backsliding**." It describes the act of turning away from God, which ultimately becomes a source of self-correction and reproof [[Jeremiah 2:19]].
* `{{H6342}}` **pâchad** (to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general): This is the direct emotional result of having one's life "hang in doubt." The state of uncertainty described in [[Deuteronomy 28:66]] is immediately followed by the consequence: "and thou shalt **fear** day and night."
* `{{H539}}` **ʼâman** (to render (or be) firm or faithful, to trust or believe... morally to be true or certain): This word represents the opposite of the condition in [[Deuteronomy 28:66]]. While the disobedient "shalt have none **assurance** of thy life," this word signifies the faith and belief that brings certainty, as when Abraham **believed** in the LORD [[Genesis 15:6]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H8511}}` is significant, highlighting states of judgment, alienation, and sin.
* **A Sign of Curse and Judgment:** The literal act of hanging is associated with death and being accursed by God [[Deuteronomy 21:23]]. Its use in the context of Saul's death underscores the shame and defeat connected to the act [[2 Samuel 21:12]].
* **Spiritual Insecurity:** The word powerfully illustrates the spiritual state of those who are disobedient. To have one's life "hang in doubt" is to live without the assurance of God's protection, resulting in constant fear and a lack of stability [[Deuteronomy 28:66]].
* **An Inclination Toward Sin:** `{{H8511}}` depicts apostasy not as a single act but as a habitual state. In [[Hosea 11:7]], the people are "bent to backsliding," indicating a dependent nature that is inclined toward turning away from God, even when He calls to them.
### Summary
In summary, **tâlâʼ** `{{H8511}}` uses the physical concept of suspension to explore profound spiritual realities. From the literal hanging of a body as a mark of a curse, to the figurative hanging of a life in perpetual doubt, to the ingrained "bent" of a heart toward sin, this word captures a state of being unsettled and alienated from God's assurance. It demonstrates how a simple physical action can serve as a powerful metaphor for spiritual judgment, insecurity, and moral failure.