### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **tâvâh**, represented by `{{H8427}}`, is a primitive root meaning **to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint**. Its usage, though rare, is significant, appearing only **2 times** in **2 unique verses**. The word's meaning shifts dramatically with its context, from a frantic scratching to a divinely commanded mark.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In its two biblical appearances, `{{H8427}}` displays a clear duality. In 1 Samuel, as David feigns madness before Achish, the word is translated as "scrabbled," depicting a desperate and chaotic action meant to deceive [[1 Samuel 21:13]]. Conversely, in Ezekiel's vision of judgment upon Jerusalem, the Lord commands a man to "set" a mark upon the foreheads of those who grieve over the city's sins, using `{{H8427}}` to signify a deliberate act of divine preservation [[Ezekiel 9:4]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the distinct contexts of `{{H8427}}`:
* `{{H8420}}` **tâv**: This word, derived from `{{H8427}}`, means **a mark; by implication, a signature; desire, mark**. It is the specific object created by the action in Ezekiel's vision, serving as a sign of protection for the faithful ([[Ezekiel 9:4]], [[Ezekiel 9:6]]).
* `{{H584}}` **ʼânach**: Defined as **to sigh; groan, mourn, sigh**, this word describes the state of the men who receive the protective mark in Ezekiel. Their grief over the city's abominations is what sets them apart [[Ezekiel 9:4]].
* `{{H8138}}` **shânâh**: Meaning **to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive); do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time**, this verb describes how David "changed" his behavior, providing the context for his subsequent scrabbling [[1 Samuel 21:13]].
### Theological Significance
The conceptual weight of `{{H8427}}` is revealed in its contrasting applications.
* **A Mark of Divine Separation:** In Ezekiel, the action of setting a mark is a sovereign act that distinguishes the righteous from the wicked just before judgment. The mark is not earned but is placed upon those whose hearts are already aligned with God's, sighing over sin [[Ezekiel 9:4]].
* **An Act of Human Deception:** In 1 Samuel, the act of scrabbling is part of a calculated disguise. It is a physical manifestation of feigned madness, used by David as a strategy for self-preservation in a hostile environment [[1 Samuel 21:13]].
* **An Outward Sign:** In both instances, `{{H8427}}` describes a physical action that makes an internal reality—or a feigned one—visible. It is either an imprint of divine favor or a scratching that signifies desperation and disguise.
### Summary
In summary, `{{H8427}}` is a potent verb whose meaning is entirely shaped by its context. Despite appearing only twice, it powerfully illustrates the difference between a divine imprint of salvation and a human scrawl of deception. The word **tâvâh** shows how the same physical action—making a mark—can represent either God's orderly separation of His people or man's chaotic efforts to survive.