Skip to content

שָׁכָה

shâkâh /shaw-kaw'/ Ask about this word
a primitive root
to roam (through lust)
in the morning (by mistake for שָׁכַם).
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word shâkâh, represented by H7904, is a primitive root that appears only 1 time in the Bible. Its base definition is to roam, particularly through lust. The term is also noted as potentially being used by mistake for a similar word meaning "in the morning". This dual meaning informs its single, powerful use in scripture.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of H7904 is in Jeremiah 5:8, where it is translated as "in the morning." The verse describes a state of profound moral corruption: "They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife." The context, which speaks of unbridled lust and adultery, strongly aligns with the word's primary definition of roaming through lust, creating a vivid image of people behaving like well-fed, restless animals driven by base desires.

Related Words & Concepts

Several words used alongside H7904 in Jeremiah 5:8 enrich its meaning:

  • H2109 zûwn (feed): This root means "to nourish; feed." Its use here suggests that the people's sinful state is not born of desperation but of excess and prosperity, making them "fed" horses.
  • H5483 çûwç (horse): The word for horse often symbolizes strength, power, and military might, as seen in warnings against trusting in them for battle (Isaiah 31:1, Proverbs 21:31). In Jeremiah, this strength is perverted and used for lustful pursuits.
  • H6670 tsâhal (neigh): This word can mean to neigh or bellow like an animal Jeremiah 50:11, but it can also mean to cry aloud or shout with joy, often in praise to God Isaiah 12:6. Its use in Jeremiah 5:8 highlights a distortion of passionate expression toward sin.

Theological Significance

The theological weight of H7904 is concentrated entirely within its single, impactful appearance.

  • A Warning Against Unrestrained Lust: The word, in its context, serves as a stark depiction of adultery and the dangers of uncontrolled passion. The imagery of well-fed horses roaming and neighing illustrates a complete loss of moral discipline.
  • The Perils of Plenty: The fact that the people are described as "fed" H2109 links their sinful behavior to a state of abundance. It suggests that prosperity, without spiritual discipline, can lead to moral decay rather than gratitude.
  • Corruption of Strength: The horse H5483 symbolizes power, but here it is a power directed toward sin. This illustrates the theological principle that God-given strengths and passions, when not submitted to Him, become destructive.

Summary

In summary, H7904 is a rare but potent term. While translated as "in the morning" in its only biblical verse, its core meaning of roaming through lust defines its context in Jeremiah 5:8. Paired with imagery of fed horses and animalistic neighing, it creates an unforgettable illustration of how prosperity and strength, when unchecked by moral and spiritual law, can devolve into base and destructive passions.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Hiphil Participle Plural Masculine Absolute
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Jeremiah.

Verse Explorer

Select a verse to begin.