### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **ʼâras**, represented by `{{H781}}`, is a primitive root meaning to **betroth** or **espouse**. It appears 11 times across 10 unique verses in the Bible. This term signifies the formal, legally binding act of engaging for matrimony, a commitment that establishes a new social and legal status for the individuals involved.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In biblical law, `{{H781}}` is used to define a specific and protected status. A man who had **betrothed** a wife but not yet completed the marriage was granted exemption from battle [[Deuteronomy 20:7]]. The laws in Deuteronomy make a clear distinction between a virgin who is **betrothed** and one who is not, prescribing severe consequences for violating a betrothal [[Deuteronomy 22:23-28]]. The curse described in [[Deuteronomy 28:30]] involves a man who will **betroth** a wife, only for another man to lie with her. The personal and legal claim of betrothal is also seen when David sent messengers to demand the return of his wife Michal, whom he had **espoused** [[2 Samuel 3:14]].
### Related Words & Concepts
Several related words help define the context of betrothal:
* `{{H802}}` **ʼishshâh** (wife): This is the intended result of the betrothal. The term is used when describing a man who has "betrothed a **wife**" [[Deuteronomy 20:7]] and in the legal proceedings that follow an engagement.
* `{{H1330}}` **bᵉthûwlâh** (virgin): This word frequently describes the state of the woman being betrothed. The law makes specific provisions for "a damsel that is a **virgin**" who is either betrothed or not ([[Exodus 22:16]], [[Deuteronomy 22:23]]).
* `{{H4117}}` **mâhar** (to endow): This verb describes a related action in forming a marriage. When a man entices a virgin who is not betrothed, the law requires that he "shall surely **endow** her to be his wife" [[Exodus 22:16]], establishing a marital bond where a formal betrothal was absent.
### Theological Significance
The theological weight of `{{H781}}` is most powerfully expressed in the book of Hosea, where it becomes a metaphor for God's covenant with Israel.
* **Divine Covenant:** God uses the language of marriage to describe His relationship with His people, declaring, "And I will **betroth** thee unto me for ever" [[Hosea 2:19]]. This elevates the term from a human legal agreement to a symbol of divine commitment.
* **Qualities of the Covenant:** The nature of this divine betrothal is defined by God's unchanging character. He promises to **betroth** Israel to Himself "in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies" [[Hosea 2:19]] and "in faithfulness" [[Hosea 2:20]].
* **Sanctity of Relationship:** The strict laws protecting the betrothal bond in Deuteronomy underscore the sacredness of covenant. The gravity of violating a human betrothal reflects the seriousness with which God regards His covenant promises.
### Summary
In summary, `{{H781}}` signifies far more than a simple engagement. It is a legally recognized commitment that provides structure and protection within Israelite society. More profoundly, it is adopted in Scripture as a powerful metaphor for the covenant between God and His people. The use of **ʼâras** illustrates how a legal term for a human relationship can be used to express the depth, faithfulness, and righteousness of God's everlasting promise to Israel.