from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous; green, flourishing.
Transliteration:raʻănân
Pronunciation:rah-an-awn'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew adjective רַעֲנָן (raʻănân), Strong's number `{{H7488}}`, derives from an unused root signifying "to be green." Its primary and most literal meaning is "green" or "verdant," referring to the lush, vibrant color and state of vegetation. From this botanical sense, its semantic range expands analogically to denote "new" or "fresh," implying a state of vitality and vigor, not yet withered or decayed. Figuratively, רַעֲנָן extends to describe "prosperous" or "flourishing," particularly in the context of human well-being or the thriving condition of a community. This figurative usage draws directly from the imagery of a healthy, well-watered plant that exhibits abundant life and growth. Thus, the word encapsulates ideas of freshness, vitality, flourishing, and a state of being well-sustained.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The word רַעֲנָן appears 10 times in the Hebrew Bible, revealing distinct contextual patterns. A significant number of occurrences are found in prophetic and historical books, almost exclusively in the phrase "under every green tree" (תַּחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן). This specific idiom is consistently associated with idolatrous worship and pagan practices, often involving fertility cults. Examples include:
* [[Deuteronomy 12:2]]: Describing the places where nations served their gods, "on the high mountains and on the hills and under every green tree."
* [[1 Kings 14:23]], [[2 Kings 16:4]], [[2 Chronicles 28:4]]: Instances where Judah built high places and altars for idolatry "under every green tree."
* [[Isaiah 57:5]]: Rebuke against those who "burn with lust among the oaks, under every green tree."
* [[Jeremiah 2:20]], [[Jeremiah 3:6]], [[Jeremiah 3:13]]: Depicting Israel's spiritual harlotry, going after other gods "under every green tree."
* [[Ezekiel 6:13]]: Prophecy of judgment, where the Israelites will know Yahweh when their slain lie among their idols "under every green tree."
In these contexts, "green tree" symbolizes the deceptive allure and apparent vitality of pagan worship, often linked to fertility rites and the promise of natural abundance outside of Yahweh's covenant. The "greenness" here represents a false, illicit flourishing.
Beyond this negative association, רַעֲנָן also describes genuine prosperity and vitality:
* [[Psalm 37:35]]: "I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a green tree in its native soil." Here, it describes the temporary, superficial prosperity of the unrighteous, which is contrasted with the enduring blessing of the righteous.
* [[Psalm 52:8]]: "But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the steadfast love of God forever and ever." This verse beautifully portrays the deep-rooted, enduring, and God-given flourishing of the righteous, sustained by divine presence.
* [[Jeremiah 11:16]]: "The Lord called your name 'A green olive tree, fair with goodly fruit.'" This metaphor describes Israel's initial state of blessing and beauty when they were faithful to the covenant.
* [[Hosea 14:8]]: "I am like a green cypress; from me comes your fruit." Here, God Himself promises to be the source of renewed life and fruitfulness for repentant Israel, using the imagery of a perpetually green tree.
Thus, רַעֲנָן carries a nuanced meaning, capable of describing both the deceptive vitality of idolatry and the true, God-given flourishing of the righteous.
### Related Words & Concepts
The semantic field of רַעֲנָן connects it with several other Hebrew terms related to life, growth, and prosperity.
* **Greenness/Vegetation:** While רַעֲנָן emphasizes the fresh, vital aspect of greenness, `{{H3409}}` (yārōq) refers more broadly to the color green, often of herbs or grass.
* **Flourishing/Prosperity:**
* `{{H6524}}` (pāraḥ): A verb meaning "to bud, blossom, flourish," often used for the prosperity of the righteous or the wicked.
* `{{H6784}}` (ṣemaḥ): A noun referring to a "sprout" or "growth," often with messianic implications.
* `{{H7945}}` (šālēm): "Whole, complete, peaceful," often associated with prosperity and well-being.
* `{{H7965}}` (šālôm): "Peace, welfare, prosperity," a broad term for holistic well-being.
* **Life/Vitality:**
* `{{H2416}}` (ḥay): "Life, living," the fundamental concept of existence.
* `{{H2421}}` (ḥāyāh): "To live, be alive," the verb form.
* **Contrast to Decay/Witheredness:** Conceptually, רַעֲנָן stands in opposition to words denoting dryness, decay, or death, such as `{{H3001}}` (yābēš), "dry, withered."
Thematically, רַעֲנָן is intertwined with concepts of fertility, divine blessing, covenant faithfulness, and the deceptive nature of false gods.
### Theological Significance
The theological significance of רַעֲנָן is profound, particularly in its dual application.
Firstly, its pervasive association with "every green tree" in contexts of idolatry highlights the seductive power of pagan worship. These "green trees" were often sites of fertility cults that promised life, abundance, and prosperity through illicit means, appealing to humanity's desire for well-being apart from God. The "greenness" here represents a false vitality, a counterfeit flourishing that ultimately leads to spiritual death and judgment. This repeated phrase underscores Israel's spiritual adultery and covenant unfaithfulness, as they turned from the true source of life (Yahweh) to the deceptive allure of pagan rituals.
Secondly, when applied to individuals or to Israel in a positive sense, רַעֲנָן speaks to the nature of true, God-given prosperity and spiritual vitality. The righteous, like a "green olive tree in the house of God" ([[Psalm 52:8]]), are those whose flourishing is rooted in their trust in God's steadfast love and their presence in His sanctuary. This is not a superficial or temporary prosperity, but a deep, enduring fruitfulness that comes from divine sustenance. Similarly, God's promise to be like a "green cypress" ([[Hosea 14:8]]) for repentant Israel signifies His role as the ultimate source of their renewed life, growth, and fruitfulness after their spiritual barrenness. The image of Israel as a "green olive tree" ([[Jeremiah 11:16]]) beautifully captures their initial state of blessing and potential when they walked in obedience.
In essence, רַעֲנָן serves as a theological marker distinguishing between two types of flourishing: the deceptive, illicit vitality offered by idolatry and the genuine, enduring prosperity that flows from covenant relationship with Yahweh. It underscores that true life and flourishing are found only in God, who is the ultimate source of all sustenance and blessing.
### Summary
The Hebrew word רַעֲנָן (raʻănân, `{{H7488}}`) carries a rich semantic range, beginning with its literal meaning of "green" or "verdant." This extends to analogical senses of "new" or "fresh," and figuratively to "prosperous" or "flourishing." Its biblical occurrences reveal a crucial dichotomy: it is most frequently used in conjunction with "every green tree" to denote sites of idolatrous worship, symbolizing the deceptive allure and false vitality of pagan fertility cults. In this context, "greenness" represents an illicit and ultimately destructive form of prosperity. Conversely, רַעֲנָן also describes the genuine, God-given flourishing of the righteous, likening them to a deeply rooted, vibrant tree sustained by divine presence. It also portrays God's promise of renewed life and fruitfulness for His repentant people. Theologically, רַעֲנָן serves as a powerful word that distinguishes between the fleeting, deceptive vitality of sin and idolatry, and the true, enduring, and divinely-sourced prosperity that is the fruit of faithfulness to the God of Israel.