### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew noun H7111 (קְצָפָה, qᵉtsâphâh) is derived from the root קָצַף (qatsaph), `{{H7107}}`, which signifies "to be angry," "to be wroth," or "to be enraged." This etymological connection is crucial for understanding the semantic range of qᵉtsâphâh. While the noun itself is defined as "a fragment" or "bark(-ed)," the underlying root suggests a piece that has been broken off or stripped away as a result of anger or forceful action.
Thus, qᵉtsâphâh can denote:
1. **A Fragment/Piece:** Something that has been broken off, splintered, or separated from a larger whole. This implies an act of division or destruction.
2. **Bark:** The outer covering of a tree. This could refer to bark that has been stripped, peeled, or is naturally rough and easily broken. In some contexts, it may refer to a sturdy branch or even the fibrous part of a palm.
The connection to `{{H7107}}` suggests that the "fragment" or "bark" is not merely a detached piece, but one that has been forcefully or angrily separated, highlighting a violent or destructive process.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The noun H7111 (קְצָפָה, qᵉtsâphâh) appears only once in the Hebrew Bible, in the book of Isaiah:
* **[[Isaiah 9:14]]**: "Therefore the LORD cuts off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day."
In this verse, qᵉtsâphâ is translated as "palm branch" (KJV, ESV, NASB) or "strong branch" (NIV). It is paired with "reed" (קָנֶה, `{{H7070}}`), creating a merism that signifies the totality of Israelite society. "Head and tail" refer to the leaders and the common people or false prophets, respectively. Similarly, "palm branch" and "reed" represent the strong, prominent, or significant elements of society (the sturdy palm branch) and the weak, humble, or insignificant elements (the fragile reed).
The immediate context of [[Isaiah 9:14]]-[[Isaiah 9:21]] is a prophecy of divine judgment against Israel due to their persistent sin, rebellion, and lack of repentance. The repeated refrain, "For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still" ([[Isaiah 9:12]], [[Isaiah 9:17]], [[Isaiah 9:21]]), explicitly links the judgment to God's righteous wrath. The act of "cutting off" (כָּרַת, `{{H3772}}`) the "palm branch" and "reed" vividly illustrates a comprehensive and decisive act of destruction or removal, flowing directly from the Lord's anger (קָצַף, `{{H7107}}`). The choice of qᵉtsâphâh here, with its inherent sense of a "fragment" or something "broken off" from the root of anger, powerfully reinforces the severity and totality of this divine severance.
### Related Words & Concepts
The primary linguistic connection for H7111 is its root:
* קָצַף (qatsaph, `{{H7107}}`): The verb "to be angry," "to be enraged." This root provides the emotional and active context for qᵉtsâphâh, suggesting that the "fragmentation" or "cutting off" is a result of divine wrath.
Other related terms, by semantic domain:
* **For "fragment" or "broken piece":**
* שֶׁבֶר (shever, `{{H7667}}`): "a breaking," "a fragment," "a ruin." Often used for broken pottery or a broken wall.
* פֶּלַח (pelach, `{{H6400}}`): "a slice," "a piece" (e.g., of fruit).
* **For "branch" or "foliage":**
* עָנָף (anaf, `{{H6057}}`): A general term for "branch."
* כַּפָּה (kappah, `{{H3709}}`): Specifically refers to the "palm branch" or "frond," often used in contexts like the Feast of Booths ([[Leviticus 23:40]]). While kappah is the more common term for a palm branch, the use of qᵉtsâphâh in [[Isaiah 9:14]] may emphasize the *severed* or *broken* nature of the branch in that specific context of judgment.
* קָנֶה (qaneh, `{{H7070}}`): "Reed," "stalk," the contrasting element to qᵉtsâphâ in [[Isaiah 9:14]], signifying weakness or insignificance.
The conceptual framework surrounding qᵉtsâphâ includes themes of divine judgment, cutting off, destruction, and the consequences of national sin, often depicted through the imagery of a tree or plant being damaged or destroyed.
### Theological Significance
The singular appearance of H7111 (קְצָפָה, qᵉtsâphâh) in [[Isaiah 9:14]] carries profound theological weight, primarily due to its placement within a prophecy of judgment and its etymological link to divine anger.
1. **Divine Judgment and Wrath:** The word serves as a stark reminder that God's righteous anger (קָצַף, `{{H7107}}`) against sin is not an abstract concept but results in tangible, devastating consequences. The "cutting off" of the "palm branch" (representing the strong and significant) alongside the "reed" (representing the weak and insignificant) underscores the comprehensive nature of God's judgment. No segment of society, regardless of status or perceived strength, is immune when a nation persistently rebels against Him.
2. **Holistic Destruction:** The imagery of a "fragment" or "bark stripped off" aligns with the theme of complete devastation. What was once a whole, perhaps thriving, entity (like a tree or nation) is reduced to broken pieces. This signifies the breaking of the covenant relationship and the dismantling of the societal structure that had departed from God's ways.
3. **Sovereignty of God:** Despite the human agency in sin, the action of "cutting off" is attributed directly to "the LORD." This emphasizes God's ultimate sovereignty over nations and His active involvement in history to bring about justice and uphold His holiness. The judgment is not random but a deliberate act of divine will.
4. **Consequences of Apostasy:** The use of qᵉtsâphâ in this context highlights the severe consequences of spiritual apostasy and moral corruption. When a people turn away from the Lord, even their most robust elements become vulnerable to His righteous indignation, reduced to mere fragments under His hand.
### Summary
H7111 (קְצָפָה, qᵉtsâphâh) is a rare but potent Hebrew noun, appearing solely in [[Isaiah 9:14]]. Etymologically rooted in the concept of "anger" (קָצַף, `{{H7107}}`), it denotes a "fragment" or "bark," suggesting something broken off or stripped away, often forcefully. In its biblical context, it is rendered as "palm branch" or "strong branch," forming a powerful metaphor alongside "reed" to illustrate the comprehensive nature of God's judgment on Israel. The "cutting off" of both the qᵉtsâphâ and the reed signifies the complete removal and destruction of all societal strata, from the prominent to the humble, as a direct consequence of divine wrath against their sin. Thus, qᵉtsâphâ serves as a vivid linguistic and theological marker, underscoring the severity, totality, and righteous basis of God's judgment upon a rebellious nation, reducing even its strongest elements to mere fragments.