### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **qâbâl**, represented by `{{H6905}}`, is a rare adverbial term derived from a root meaning "opposite." It is used to signify the presence of something, meaning **in front of** or **before**. It appears only **1 times** across **1 unique verses** in the entire Bible, making its single usage particularly noteworthy.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{H6905}}` is in the historical account of a royal assassination in [[2 Kings 15:10]]. The verse describes how Shallum the son of Jabesh conspired against King Zechariah, "and smote him **before** the people, and slew him." The use of **qâbâl** here is crucial, as it emphasizes that this regicide was not a secret plot carried out in the shadows, but a bold and public act. The overthrow of the king happened openly, in the presence of the populace, marking a defiant and audacious seizure of the throne.
### Related Words & Concepts
The context of this event is illuminated by several other key words found in the same verse:
* `{{H7967}}` **Shallûwm** (Shallum): This is the name of the conspirator who usurped the throne. The name appears in reference to several Israelites, but in this context, it identifies the man who would reign for only a month in Samaria [[2 Kings 15:13]].
* `{{H7194}}` **qâshar** (to conspire): This root means to tie or bind, either physically or mentally in a league. While it can be used positively for souls being "knit" together [[1 Samuel 18:1]], here it denotes the negative act of forming a conspiracy to commit treason [[2 Kings 15:10]].
* `{{H5221}}` **nâkâh** (to smite): A primitive root meaning to strike, which can range from a light tap to a fatal blow. In this passage, it is used for a lethal attack, but it is also used when God commands Moses to "smite the rock" to bring forth water [[Exodus 17:6]].
* `{{H5971}}` **ʻam** (a people): This refers to a people as a congregated unit or nation. The presence of the people as witnesses to the assassination is central to the meaning of the event, highlighting that they are the audience before whom power is contested. The word is often used to refer to God's chosen people, Israel [[2 Chronicles 7:14]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H6905}}` is tied entirely to its singular, dramatic context. It underscores key themes of human action and divine observation.
* **The Nature of Rebellion:** The use of **qâbâl** illustrates the brazen nature of sin and rebellion. The conspiracy `{{H7194}}` and murder (`{{H5221}}`, `{{H4191}}`) are not hidden but performed in public, demonstrating a complete disregard for established authority.
* **Public Action and Consequence:** By placing the event "before the people" `{{H5971}}`, the text highlights that leadership and power transitions are communal events. The public nature of the act forced the nation to witness and reckon with the violent instability of its monarchy.
* **A Record of History:** This specific detail ensures that the historical record is clear. The transfer of power from Zechariah to Shallum `{{H7967}}` was not a quiet affair but a public execution, a fact preserved by the use of this precise adverb.
### Summary
In summary, while `{{H6905}}` is an extremely rare word, its single use provides a powerful and specific detail. As the adverb **qâbâl**, its function is to establish that a pivotal act of rebellion and regicide occurred "before the people." It transforms a simple historical report into a vivid scene of public defiance, underscoring how even the most infrequent words in Scripture can carry significant weight in defining the nature and consequence of a biblical event.