Skip to content

פָּרַט

pâraṭ /paw-rat'/ Ask about this word
a primitive root
to scatter words, i.e. prate (or hum)
chant.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word pâraṭ, represented by H6527, is a primitive root defined as to scatter words, prate, hum, or chant. This term is exceptionally rare, appearing only 1 time in 1 unique verse in the entire biblical text, which makes its specific context crucial to its meaning.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single instance of H6527 is found in a prophetic critique in Amos 6:5. The verse describes those at ease who "chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David." Here, the act of chanting is not presented as righteous worship but as part of an idle, self-indulgent lifestyle. It is an activity paired with the human invention of musical instruments for personal entertainment, rather than for the glory of God.

Related Words & Concepts

Several related words from its sole context in Amos 6:5 illuminate the meaning of pâraṭ:

  • H2803 châshab (invent): This word means to think, devise, or invent. While it can be neutral, as when God's thoughts are toward His people Jeremiah 29:11, in Amos it describes the people contriving their own forms of entertainment. It highlights a self-directed creativity in contrast to divinely-inspired worship.
  • H5035 nebel (viol): This word refers to a stringed instrument, such as a psaltery or viol. It is frequently associated with sacred music and prophecy in contexts of worship (1 Chronicles 25:1, Nehemiah 12:27), making its use in Amos a stark contrast, where it accompanies idle chanting.
  • H3627 kᵉlîy (instruments): A general term for any kind of prepared apparatus, vessel, or weapon. It is used for sacred items like "the vessels of the LORD" Isaiah 52:11 as well as for common things. In Amos 6:5, it refers to the musical implements the people create for themselves.
  • H7892 shîyr (musick): This is the common Hebrew word for song, often used in the context of praise to God, as seen in the titles of many psalms (Psalms 127:1, Psalms 133:1). Its presence in Amos 6:5 frames the chanting as a distorted form of musical expression.

Theological Significance

The theological weight of H6527 is derived entirely from its negative portrayal in Amos.

  • Profane Imitation: The comparison "like David" in Amos 6:5 is critical. David's music, often accompanied by instruments like the nebel Psalms 71:22, was an act of worship. The chanting in Amos is a shallow imitation, using the forms of worship for self-gratification.
  • Symptom of Complacency: The act of pâraṭ is a sign of spiritual decay. It is the sound made by those who are comfortable and at ease, oblivious to the coming judgment the prophet Amos proclaims. Their "chanting" represents a distraction from spiritual reality.
  • Human-Centered Worship: The people "invent to themselves" instruments for their chanting. This points to a human-centered, rather than God-centered, activity. The focus is on their own creativity and pleasure, a theme underscored by the use of châshab (invent, devise).

Summary

In summary, H6527 pâraṭ is a term defined by its singular, critical context. It does not describe sacred singing but rather an aimless, self-indulgent chanting characteristic of a people at ease and spiritually complacent. Its appearance in Amos 6:5 serves as a powerful warning, illustrating how the practices of worship can be co-opted for profane entertainment, shifting the focus from God to the self.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Qal Participle Plural Masculine Absolute
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Amos.

Verse Explorer

Select a verse to begin.