Skip to content

פָּזַז

pâzaz /paw-zaz'/ Ask about this word
a primitive root
to refine (gold)
best (gold).
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word pâzaz, represented by H6338, denotes the concept of refining gold or simply the best gold. It appears only 1 time in 1 unique verse, making its single usage highly specific and significant. Its meaning points to a quality of gold that is exceptionally pure and of the highest possible value.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of H6338 is in the description of the magnificent throne built by King Solomon. The account in 1 Kings 10:18 states, "Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold". The use of pâzaz here emphasizes the unparalleled quality and purity of the gold used, signifying the immense wealth and glory of Solomon's kingdom.

Related Words & Concepts

Several related words provide context for the material and action associated with H6338:

  • H2091 zâhâb (gold): This is the word for gold itself, the precious metal that H6338 qualifies. It is frequently mentioned as a measure of wealth Genesis 24:35 and a material for sacred objects, but also something that is tried and tested by fire Job 23:10.
  • H6823 tsâphâh (to overlay): This verb, meaning to cover or overlay, is used directly alongside H6338 in its only appearance 1 Kings 10:18. It describes the process of sheeting a surface with metal, a common practice for constructing holy items and adorning the temple 1 Kings 6:22.

Theological Significance

While its use is descriptive rather than overtly theological, H6338 contributes to significant biblical concepts through its association with gold:

  • Symbol of Supreme Value: The use of H6338 to describe the gold on Solomon's throne establishes a standard of ultimate earthly value and royal splendor, reflecting the blessings bestowed upon the king.
  • Ideal of Purity: The root meaning of "to refine" connects H6338 to the broader biblical theme of purification. Gold is often used as a metaphor for a person's faith being tested and purified by trials, as seen in passages where gold is tried by fire (Job 23:10, Zechariah 13:9).
  • Sanctity and Holiness: When used in the context of the temple and its furnishings, the quality of the materials is paramount. The concept of "best gold" aligns with the principle of offering God the very best, as seen in the extensive use of gold for overlaying sacred objects in the temple 1 Kings 6:21.

Summary

In summary, while pâzaz H6338 is one of the rarest words in the biblical lexicon, its meaning is potent. It exclusively describes the quality of gold used for Solomon's throne, elevating it beyond mere gold H2091 to the level of the "best" or "most refined." This single application encapsulates themes of unmatched royal majesty, immense wealth, and the highest standard of purity, making it a concise yet powerful descriptor in the biblical narrative.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Hophal Participle Passive Singular Masculine Absolute
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Passive
The subject is acted upon.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Hophal
The passive of the causative (Hiphil) stem.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in 1 Kings.

Verse Explorer

Select a verse to begin.