Skip to content

סוּךְ

çûwk /sook/ Ask about this word
a primitive root · properly, to smear over (with oil), i.e. anoint
anoint (self)
idiom at all.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word çûwk, represented by H5480, is a primitive root that means to smear over (with oil), i.e. anoint. It appears 9 times in 8 unique verses in the Bible. This term typically refers to the personal act of anointing oneself, often as a part of daily grooming or as an expression of one's emotional or spiritual state.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, H5480 is used to denote routine personal care and the cessation of mourning. After his period of grief, David washed and anointed himself before entering the house of the LORD 2 Samuel 12:20. Similarly, Ruth is instructed to wash and anoint herself before meeting Boaz Ruth 3:3. The absence of anointing signifies a state of mourning or distress, as when Joab directs a woman to feign grief by not anointing herself with oil 2 Samuel 14:2. Daniel also abstained from anointing himself during a period of mourning Daniel 10:3. The term is also used to describe an act of compassion, where captives were anointed as part of their care 2 Chronicles 28:15, and in prophetic language to symbolize God's care for Israel Ezekiel 16:9.

Related Words & Concepts

Several related words clarify the context in which anointing occurs, often involving cleansing and clothing:

  • H7364 râchats (to lave; bathe, wash): This action frequently precedes anointing. David washed, and then anointed himself 2 Samuel 12:20, and Ruth was instructed to Wash thyself therefore, and anoint thee Ruth 3:3. God's symbolic restoration of Israel also involved washing before anointing Ezekiel 16:9.
  • H3847 lâbash (to put on a garment or clothe): Anointing is often part of a larger process of getting dressed. The men of Israel clothed the captives and then anointed them 2 Chronicles 28:15. In the same way, David changed his apparel after anointing himself 2 Samuel 12:20.
  • H7857 shâṭaph (to gush; to inundate, cleanse): This word for a more thorough washing is used metaphorically alongside anointing to describe God's cleansing of Israel, where He states, "I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil" Ezekiel 16:9.

Theological Significance

The use of H5480 carries significant thematic weight, often serving as an outward sign of an inward condition.

  • Indicator of Personal State: The act of anointing oneself marks a transition from a state of mourning to normalcy or celebration 2 Samuel 12:20. Conversely, abstaining from oil is a physical expression of grief or solemnity (2 Samuel 14:2, Daniel 10:3).
  • Symbol of Blessing and Judgment: The ability to anoint oneself with oil is portrayed as a blessing. God's anointing of Israel signifies His favor and restorative care Ezekiel 16:9. In contrast, the loss of this ability is a sign of divine judgment, as in the curse where the people would produce oil but "shalt not anoint thyself" (Deuteronomy 28:40, Micah 6:15).
  • Expression of Compassion: Anointing is an act of humanitarian care. The Israelites demonstrated kindness to captives by tending to their needs, which included giving them food and drink and anointing the feeble 2 Chronicles 28:15.

Summary

In summary, H5480 çûwk is a specific term for anointing that is rich with meaning. It moves beyond the simple act of applying oil to become a powerful indicator of personal emotion, social condition, and divine relationship. Whether marking the end of mourning, demonstrating compassion for the weary, or symbolizing God's judgment and blessing, the act of anointing with çûwk provides a clear window into the physical and spiritual state of individuals and the nation of Israel.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 10 occurrences, inflected in 9 grammatical forms.

  • Qal Imperfect 2nd Singular Masculine
  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Hophal Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Qal Consecutive Imperfect 1st Singular common gender
  • Qal Consecutive Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Qal Consecutive Perfect 2nd Singular Feminine
  • Qal Imperfect 2nd Singular Feminine
  • Qal Infinitive Construct
  • Qal Perfect 1st Singular common gender
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Hophal
The passive of the causative (Hiphil) stem.
Consecutive Imperfect
Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 8 verses across 7 books. Most frequent in 2 Samuel (2 verses).

1
Deuteronomy
1
Ruth
2
2 Samuel
1
2 Chronicles
1
Ezekiel
1
Daniel
1
Micah

Verse Explorer

Select a verse to begin.