Skip to content

מָקַק

mâqaq /maw-kak'/ Ask about this word
' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish
consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word mâqaq, represented by H4743, is a primitive root meaning to melt. Figuratively, it conveys the ideas of flowing, dwindling, vanishing, or being corrupt; it is often translated as to consume away, dissolve, or pine away. This term appears 10 times across 7 unique verses in the Bible, highlighting its specific use in contexts of decay and judgment.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In biblical usage, H4743 consistently describes a state of decay resulting from sin or divine judgment. It is used to depict the consequences of disobedience, where the people are forewarned that they will pine away in their iniquity in their enemies' lands Leviticus 26:39. This theme is echoed in Ezekiel, where the people lament that they pine away in their transgressions and sins Ezekiel 33:10. The word also carries a graphic, physical meaning, as seen in the prophecy against Jerusalem's enemies, whose flesh, eyes, and tongues will consume away as part of a divine plague Zechariah 14:12. On a cosmic scale, it describes the eschatological judgment when the "host of heaven shall be dissolved" Isaiah 34:4.

Related Words & Concepts

Several related words illuminate the contexts in which H4743 is found:

  • H5771 ʻâvôn (perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin): This word is frequently the direct cause of the state described by mâqaq. For example, the people are said to pine away for their iniquities Ezekiel 24:23.
  • H4046 maggêphâh (a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke): This term is used for the divine affliction that causes the "consuming away" of the body, as seen in the judgment where a plague from the LORD causes flesh to consume away Zechariah 14:12.
  • H1320 bâsâr (flesh (from its freshness); by extension, body, person): This word for the physical body is often the subject of the verb mâqaq, emphasizing the tangible, bodily decay that results from judgment. A prophecy states that the flesh of Jerusalem's enemies will consume away Zechariah 14:12.

Theological Significance

The theological weight of H4743 is significant, illustrating several key principles.

  • The Inevitable Consequence of Sin: The word is repeatedly used to show that iniquity leads to a state of slow decay and ruin. This is not just a punishment but a direct outcome, as people pine away in their iniquities Leviticus 26:39 or consume away for their iniquity Ezekiel 4:17.
  • Divine Judgment Manifested Physically: Mâqaq demonstrates that God's judgment is not an abstract concept but can have tangible, physical effects. This is seen most graphically in the plague that causes body parts to consume away Zechariah 14:12 and in the psalmist's declaration that his wounds are corrupt because of his foolishness Psalms 38:5.
  • Cosmic and Personal Corruption: The term is applied at both the most personal and the most cosmic levels. It can describe an individual's corrupt wounds Psalms 38:5 or the ultimate dissolution of the "host of heaven" during the final judgment Isaiah 34:4, linking all forms of decay to a state of disorder.

Summary

In summary, H4743 provides a potent depiction of decay and dissolution in Scripture. It moves beyond a simple definition of "melting" to become a theological descriptor for the corrosive effects of sin and the tangible reality of divine judgment. Whether describing an individual pining away in exile, the physical decomposition of a body under a plague, or the unraveling of the cosmos, mâqaq serves as a stark reminder of the consuming consequences of iniquity.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 10 occurrences, inflected in 8 grammatical forms.

  • Niphal Consecutive Perfect 3rd Plural common gender
  • Niphal Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Hiphil Infinitive Construct
  • Niphal Consecutive Perfect 2nd Plural Masculine
  • Niphal Imperfect 3rd Plural Feminine
  • Niphal Imperfect 3rd Singular Feminine
  • Niphal Participle Plural Masculine Absolute
  • Niphal Perfect 3rd Plural common gender
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Niphal
Simple passive or reflexive of the Qal.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 7 verses across 5 books. Most frequent in Ezekiel (3 verses).

1
Leviticus
1
Psalms
1
Isaiah
3
Ezekiel
1
Zechariah

Verse Explorer

Select a verse to begin.