Skip to content

כָּה

kâh /kaw/ Ask about this word
(Aramaic) corresponding to כֹּה; (properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now)
hitherto.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Aramaic word kâh, represented by H3542, is an adverbial term used to denote a specific point in manner, place, or time. Its meaning corresponds to "like this," "thus," "here," or "now," with a primary implication of "hitherto." It is an exceedingly rare word, appearing just 1 time in a single verse in the entire Bible.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of H3542 is in Daniel 7:28, where it serves as a concluding marker for a monumental vision. The prophet states, "Hitherto is the end of the matter." This phrase signifies that the revelation he received had concluded at that point. The word's usage immediately precedes Daniel's description of his own reaction to the vision, noting that his "cogitations much troubled" him and his "countenance changed." The placement of H3542 thus divides the divine communication from the prophet's personal, internal response to it.

Related Words & Concepts

Several related Aramaic words from its context in Daniel 7:28 help clarify its function:

  • H5705 ʻad (as far as, until): This word is used in conjunction with H3542 to form the phrase "Hitherto," emphasizing a limit or boundary in time. It is also used to describe the eternal nature of God's dominion, which lasts "even unto the end" Daniel 6:26.
  • H5491 çôwph (end): The verse explicitly states that this is the "end" of the matter. This word signifies a termination and appears elsewhere in Daniel to mark the limit of a king's dominion Daniel 4:22 or the ultimate destruction of a worldly power Daniel 7:26.
  • H4406 millâh (word, matter, thing): This defines what has come to an end—the "matter" or "discourse" of the vision. It refers to a specific subject or command, such as the king's "word" Daniel 3:28 or the prophetic "matters" Daniel was told Daniel 7:1.

Theological Significance

The theological significance of H3542 is derived entirely from its function as a narrative and temporal boundary.

  • Conclusion of Revelation: The word's primary role is to signal the formal end of a specific divine communication. The statement in Daniel 7:28 marks the close of the vision, creating a clear endpoint for the prophetic message itself.
  • The Prophet's Burden: By marking the vision's conclusion, H3542 shifts the focus to the profound and troubling effect the vision had on Daniel. His distress underscores the immense weight and seriousness of the "matter" that had just been revealed.
  • From Revelation to Contemplation: The verse shows that after the message ended ("Hitherto"), Daniel's work of processing it began, as he "kept the matter in my heart" Daniel 7:28. This illustrates the transition from passively receiving God's word to actively retaining and grappling with its meaning.

Summary

In summary, H3542 is a rare but precise Aramaic term whose single biblical use is pivotal. Occurring in Daniel 7:28, it functions as a definitive marker indicating "up to this point," thereby concluding a major prophetic vision. While simple, the word serves to demarcate the boundary between divine revelation and human response, highlighting the profound impact that God's word had on the prophet who received it.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as an adverb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Adverb

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Daniel.

Verse Explorer

Select a verse to begin.