### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **chîyl**, represented by `{{H2427}}`, defines a specific and intense form of distress, primarily described as **a throe (expectant of childbirth), pain, pang, or sorrow**. It appears 7 times in 7 unique verses, consistently used to illustrate an overwhelming and acute anguish.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{H2427}}` is most frequently used as a powerful simile for the sudden and debilitating pain that seizes a person or a people. Prophets often employ it to describe the terror and helplessness that results from divine judgment or calamitous news. The recurring phrase "as of a woman in travail" highlights the intensity of this experience ([[Jeremiah 6:24]], [[Micah 4:9]], [[Psalms 48:6]]). This pain is depicted as taking hold of nations like the inhabitants of Palestina [[Exodus 15:14]] and powerful leaders like the king of Babylon, causing their hands to become feeble [[Jeremiah 50:43]]. The word also appears in the context of personal suffering, where Job speaks of hardening himself in his sorrow [[Job 6:10]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the specific nature of the pain described by `{{H2427}}`:
* `{{H3205}}` **yâlad**: This root word for **to bear young** or **travail** is almost always paired with `{{H2427}}` to form the simile "pain as of a woman in travail," grounding the metaphorical anguish in the physical reality of childbirth ([[Micah 4:9]], [[Jeremiah 22:23]]).
* `{{H6869}}` **tsârâh**: Meaning **tightness** or **anguish**, this word often appears alongside `{{H2427}}` to describe the combination of distress and pain that takes hold of people in times of trouble ([[Jeremiah 6:24]], [[Jeremiah 50:43]]).
* `{{H7461}}` **raʻad**: Defined as **a shudder** or **trembling**, this term is directly linked with the pain of `{{H2427}}`. In [[Psalms 48:6]], fear and trembling take hold of people simultaneously with the pangs of `{{H2427}}`, illustrating a pain born of terror.
* `{{H7264}}` **râgaz**: This word, meaning **to quiver** or **be afraid**, is used to describe the reaction of fear that precedes the "sorrow" of `{{H2427}}` taking hold of a people [[Exodus 15:14]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H2427}}` is found in its use as a potent metaphor for divine judgment and human frailty.
* **The Anguish of Judgment:** The word is consistently used by prophets to describe the inescapable distress that befalls those facing God's wrath or the consequences of their actions. This pain is not just physical but emotional and psychological, leading to paralysis and feebleness ([[Jeremiah 6:24]], [[Jeremiah 50:43]]).
* **Fear of Divine Power:** The pain of `{{H2427}}` is often the direct result of witnessing or hearing about God's mighty acts. It is the sorrowful dread that seizes the enemies of God when they understand His power, as seen with the inhabitants of Palestina [[Exodus 15:14]] and those who see God's protection of Zion [[Psalms 48:6]].
* **Inevitable Distress:** By comparing this anguish to childbirth, scripture emphasizes its inevitable and overwhelming nature. Once it begins, it cannot be stopped, as when pangs come upon the "inhabitant of Lebanon" because their false security is gone [[Jeremiah 22:23]].
### Summary
In summary, `{{H2427}}` is far more than a general term for sorrow. It is a highly specific word that conveys the acute, all-consuming, and unstoppable throes of childbirth. Biblically, it serves as a powerful metaphor for the sudden anguish, terror, and helplessness that seizes individuals and nations in the face of judgment or the awesome power of God.