### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **gâbîysh**, represented by `{{H1378}}`, refers to **crystal** or **pearl**. It appears just **1 time** in the Bible. The word is derived from a root that probably means "to freeze," suggesting a substance prized for its resemblance to ice or its clear, crystalline structure.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single biblical use of `{{H1378}}` occurs in a poetic discourse on the nature and inestimable value of wisdom. In this context, **pearls** are listed among other precious materials like coral and rubies. The passage establishes these items as benchmarks of great earthly value, only to declare that wisdom is infinitely more precious. The text states that no mention should be made of coral or of **pearls**, because the price of wisdom is far greater [[Job 28:18]].
### Related Words & Concepts
Several related words from its sole context help clarify its meaning and purpose:
* `{{H2451}}` **chokmâh** (wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit): This is the central quality to which **pearls** are compared. The passage's entire purpose is to show that the value of **wisdom** is far above that of `{{H1378}}` [[Job 28:18]].
* `{{H4901}}` **meshek** (a sowing; also a possession; precious, price): This word establishes the theme of valuation. The **price** of wisdom is contrasted directly with the implied price of valuable objects like pearls [[Job 28:18]].
* `{{H7215}}` **râʼmâh** (something high in value, i.e. perhaps coral; coral): This word for **coral** is used in parallel with **pearls** to represent highly sought-after natural treasures [[Job 28:18]].
* `{{H6443}}` **pânîyn** (probably a pearl (as round); ruby): Translated as **rubies**, this term completes the list of precious items that are ultimately declared inferior to wisdom [[Job 28:18]].
* `{{H2142}}` **zâkar** (properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention): Used here as "mention," this word powerfully dismisses the value of pearls in the final analysis, suggesting they are not even worth remembering in comparison to wisdom [[Job 28:18]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H1378}}` is found entirely in its symbolic function.
* **A Standard of Earthly Wealth:** The word is used to represent the pinnacle of material value. It serves as a stand-in for the kind of earthly treasure that humans desire and strive for.
* **A Contrast to Divine Wisdom:** The primary theological point is made by contrasting the worth of **pearls** with the supreme value of wisdom `{{H2451}}`. This sets up a clear hierarchy where God-given understanding, defined elsewhere as the fear of the Lord [[Job 28:28]], is positioned as the ultimate possession.
* **An Illustration of Transience:** By stating that **pearls** should not even be mentioned `{{H2142}}`, the text teaches a lesson about spiritual priorities. Earthly treasures, however rare or beautiful, are rendered insignificant when measured against the enduring and life-giving nature of divine wisdom.
### Summary
In summary, `{{H1378}}` is a rare biblical word whose significance comes from its single, impactful use. It functions not as a subject in itself, but as a literary device to exalt something greater. By representing a highly valued earthly commodity, **gâbîysh** serves to illustrate the incomparable and superior worth of wisdom, framing the pursuit of material wealth as insignificant next to the pursuit of God.