from a derivative of ἄρτι; properly, something ready (or else more remotely from αἴρω (compare ἄρτος); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel:--mainsail.
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term ἀρτέμων (G736), transliterated as *artémōn*, carries a specific nautical meaning. Its etymological roots are debated, with primary suggestions pointing to a derivative of ἄρτι `{{G737}}` ("just now," "ready," "prepared") or, more remotely, from αἴρω `{{G142}}` ("to lift," "to take up") or even ἄρτος `{{G740}}` ("bread," implying something prepared or lifted).
From ἄρτι, the sense would be "something ready" or "prepared for use." From αἴρω, it would denote "something lifted" or "hung up." Both etymologies converge on the specialized meaning of a ship's sail. While some translations render it as "mainsail," scholarly consensus, based on ancient nautical texts and archaeological evidence, suggests it refers to a smaller, forward sail—specifically, a foresail or jib. This sail, located at the bow of the ship, was crucial for steering and maintaining headway, especially in adverse conditions, by acting as a counter-balance to the main mast or by providing steerage way. Its semantic range is therefore quite narrow, referring almost exclusively to this particular piece of ship's rigging.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The word ἀρτέμων (G736) appears only once in the New Testament, in the book of Acts:
* [[Acts 27:40]]: "And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore."
This verse describes a critical moment during Paul's perilous sea voyage to Rome. The ship, having been battered by a fierce storm (the Euroclydon) and drifting for many days, is now desperately trying to run aground on a specific beach on Malta. The crew, having lightened the ship and cut away the anchors, makes a final, calculated maneuver. They "loosed the rudder bands" (which would have been tied up during the storm to prevent damage) to regain steering control, and then "hoisted up the ἀρτέμων to the wind."
The context strongly implies that this sail was essential for directional control and maneuvering the large grain ship. If it were the main sail, it would likely be too large and powerful to manage in such conditions, risking capsizing the ship. A foresail or jib, however, would provide the necessary "steerage way" and allow the ship to be accurately directed towards the shore, preventing it from being driven onto rocks. Luke's meticulous detail in describing this nautical maneuver underscores the realism and historical accuracy of his narrative, demonstrating an intimate knowledge of seafaring practices.
### Related Words & Concepts
Given its specific meaning, ἀρτέμων (G736) relates primarily to terms within the nautical sphere and its proposed etymological roots:
* **Etymological Connections:**
* ἄρτι `{{G737}}`: "just now," "immediately," implying readiness or preparedness. This connection suggests the sail was something "made ready" or "prepared for use" in a crucial moment.
* αἴρω `{{G142}}`: "to lift," "to take up," "to hoist." This verb describes the action performed with the ἀρτέμων—it was "hoisted up" (ἐπαίρω, a compound of αἴρω).
* ἄρτος `{{G740}}`: "bread," which shares the αρτ- root and can imply something prepared or lifted (e.g., from an oven). While less direct, it points to a common linguistic lineage.
* **Nautical Terminology in Context:**
* πλοῖον `{{G4143}}`: "ship," the vessel on which the ἀρτέμων was used.
* ἄγκυρα `{{G25}}`: "anchor," which the crew had just "taken up."
* πηδάλιον `{{G4079}}`: "rudder," whose "bands" were "loosed" to regain steering.
* ἄνεμος `{{G417}}`: "wind," the force that the ἀρτέμων was hoisted to catch.
* The broader concept of χειμάζω `{{G5492}}` ("to be storm-tossed") or κλύδων `{{G2829}}` ("a wave, surge, billow") describes the severe conditions under which the ἀρτέμων was deployed.
The word's relationship to these terms highlights Luke's precise and vivid account, painting a clear picture of the desperate, yet skilled, attempts by the sailors to save the ship and its passengers.
### Theological Significance
The theological significance of ἀρτέμων (G736) is not intrinsic to the word itself, as it describes a mundane object. Rather, its importance lies in the specific context of [[Acts 27:40]] and the broader narrative of Paul's journey to Rome.
1. **Historical Veracity and Divine Providence:** The inclusion of such a specific and accurate nautical term by Luke serves to underscore the historical reliability of the book of Acts. Luke, as a careful historian, provides details that lend credibility to his account of Paul's mission. The accurate depiction of the ship's maneuvers, including the use of the ἀρτέμων, demonstrates that these events were real and observed. Theologically, this reinforces the idea that God's plan unfolds within the real, tangible world, using human means and natural phenomena. Even amidst a storm, where Paul has received a divine assurance of safety ([[Acts 27:24]]), human skill and effort (like hoisting the ἀρτέμων) are still employed, demonstrating a synergy between divine providence and human agency.
2. **Human Resourcefulness in Crisis:** The use of the ἀρτέμων highlights the practical wisdom and resourcefulness of the sailors. Faced with imminent shipwreck, they do not passively await fate but actively use every available means to mitigate the danger. This can be seen as an example of human responsibility and ingenuity in the face of adversity, even when divine intervention is at play. It reminds believers that faith does not negate the need for practical action, wisdom, and the proper use of the resources God has provided.
3. **Symbolism of Navigation and Direction:** While not explicitly symbolic in the text, the ἀρτέμων, as a sail used for steering and direction, can subtly represent the need for guidance and intentional movement in life. Just as the ship needed the ἀρτέμων to steer towards safety, believers need divine guidance and the "tools" provided by God (e.g., His Word, the Holy Spirit) to navigate the storms of life and stay on course towards their ultimate destination.
### Summary
The Greek word ἀρτέμων (G736) refers to a specific ship's sail, most likely a foresail or jib, crucial for steering and maneuvering a vessel. Its etymology suggests concepts of "readiness" or "being lifted/hung." Its sole biblical occurrence is in [[Acts 27:40]], where it is hoisted by the crew during Paul's shipwreck to direct the ship towards shore. This precise detail highlights Luke's meticulous historical accuracy and provides a vivid glimpse into ancient seafaring. Theologically, the use of the ἀρτέμων underscores the interplay between divine providence and human agency, illustrating how God's plan unfolds through human effort and resourcefulness even in dire circumstances. It subtly reminds us of the importance of practical wisdom and directed action in navigating life's challenges.