### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **Áraps**, represented by `{{G690}}`, refers to **an Arab or native of Arabia**. It appears **1 time** in **1 unique verse** in the Bible. This term is used to identify a specific nationality present at a key event in the early church, highlighting the international audience for the gospel's proclamation.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole use of `{{G690}}` is found in the account of Pentecost. In [[Acts 2:11]], a crowd of devout men from various nations is gathered in Jerusalem. Among the diverse groups listed are **Cretes** `{{G2912}}` **and** `{{G2532}}` **Arabians** `{{G690}}`. These individuals were witnesses to the miracle following the outpouring of the Holy Spirit, where they **heard** `{{G191}}` the apostles **speak** `{{G2980}}` in their own native **tongues** `{{G1100}}`. The specific message they heard was "the wonderful works of God" [[Acts 2:11]], making their presence a testament to the event's significance.
### Related Words & Concepts
Several related words from [[Acts 2:11]] provide context for the role of the **Arabians**:
* `{{G2912}}` **Krḗs** (a Cretan, i.e. inhabitant of Crete): This word identifies another nationality mentioned alongside **Arabians**, emphasizing the multinational character of the crowd at Pentecost.
* `{{G191}}` **akoúō** (to hear): This verb is crucial as it describes the action of the **Arabians** and others who were present. They were not just passive bystanders but were actively hearing the apostles' message.
* `{{G3167}}` **megaleîos** (magnificent, i.e. a conspicuous favor, or perfection): This noun describes the content of the message the **Arabians** heard. They were witnesses to the declaration of God's "great things" or "wonderful works."
* `{{G1100}}` **glōssa** (the tongue; by implication, a language): This term is central to the miracle itself. The **Arabians** heard the message spoken in their native language, a sign that transcended cultural and linguistic barriers.
### Theological Significance
The theological weight of `{{G690}}` is derived entirely from its single appearance at Pentecost.
* **Inclusion of the Nations:** The specific mention of **Arabians** demonstrates that the initial proclamation of God's mighty works through the Spirit was intended for a global audience, not just a single ethnic or religious group.
* **Universal Witness:** As part of the international crowd, the **Arabians** served as witnesses to a foundational miracle of the New Testament. Their ability to **hear** `{{G191}}` the message in their **our** `{{G2251}}` **tongues** `{{G1100}}` validated the divine origin of the event [[Acts 2:11]].
* **Proclamation of God's Works:** The presence of **Arabians** listening to "the wonderful works of **God** `{{G2316}}`" establishes a theme of God revealing Himself to all people, breaking down the barriers that had previously separated them.
### Summary
In summary, **Áraps** `{{G690}}` is a term used specifically to identify one of the many nationalities present on the day of Pentecost. Its singular appearance in scripture is significant, marking the **Arabians** as direct witnesses to the miracle where the apostles spoke of "the wonderful works of God" [[Acts 2:11]]. The word, in its context, underscores the international and inclusive scope of the gospel's proclamation from the very beginning of the church.