Skip to content

ἀπάγω

apágō /ap-ag'-o/ Ask about this word
from ἀπό and ἄγω
to take off (in various senses)
bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word apágō, represented by G520, is a verb used to take off, bring, carry away, lead away, or put to death. It appears 21 times across 16 unique verses in the Bible. The word is formed from ἀπό (from) and ἄγω (to lead), highlighting an action of leading or moving someone or something away from a location or state.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In biblical usage, G520 frequently describes the act of leading someone away under authority or force. A primary context is the passion of Christ, where Jesus is repeatedly led away by his captors to various authorities, including Annas John 18:13, Caiaphas the high priest Matthew 26:57, and Pilate Matthew 27:2. This culminates in him being led away to be crucified (Matthew 27:31, John 19:16). The word also carries a figurative meaning, as seen in the Sermon on the Mount, where a broad way leadeth to destruction while a narrow way leadeth to life Matthew 7:13-14. In a more general sense, it can refer to being brought before a commander Acts 23:17 or leading an animal to water Luke 13:15.

Related Words & Concepts

Several related words expand upon the concept of leading and compulsion:

  • G71 ágō (properly, to lead; by implication, to bring, drive): As the root of apágō, this word signifies the general act of leading. It is used to describe being led by the Spirit of God Romans 8:14 and how God's goodness leadeth a person to repentance Romans 2:4.
  • G3860 paradídōmi (to surrender, i.e yield up, intrust, transmit): This word is often used in sequence with apágō. After Jesus was led away, he was delivered to Pilate Matthew 27:2. Judas, who betrayed him, gave the sign for his capture Mark 14:44.
  • G1949 epilambánomai (to seize...; lay hold (up-)on): This highlights the physical force often involved. As they led Jesus away, they laid hold upon Simon to carry the cross Luke 23:26.
  • G2753 keleúō (to incite by word, i.e. order): This word for "command" provides the authority for the action of apágō. Herod commanded the keepers to be put to death, a direct use of apágō Acts 12:19.

Theological Significance

The theological significance of G520 centers on movement toward a final, consequential state, whether condemnation, life, or destruction.

  • Process of Condemnation: The word is a key marker in the narrative of Christ's passion, tracking his movement from one authority to another. Being led away signifies the progression of his journey to the cross, from his arrest to his crucifixion (Matthew 26:57, Matthew 27:31).
  • The Two Paths: G520 is used metaphorically to describe the two ultimate destinies available to humanity. The choice of a path leadeth either to destruction Matthew 7:13 or to life Matthew 7:14, highlighting the consequence inherent in one's spiritual direction.
  • Spiritual Misdirection: The term illustrates the state of being spiritually lost. Believers are reminded that they were once Gentiles, carried away to dumb idols 1 Corinthians 12:2, a passive state of being misled that contrasts with being actively led by God.

Summary

In summary, G520 does more than denote simple movement; it signifies being moved toward a specific outcome, often under duress or authority. It is a critical term in the narrative of the crucifixion, defining Christ's physical journey to death, while also framing the metaphorical journey toward either life or destruction. The word's usage demonstrates a spectrum of meaning, from the mundane act of leading an animal to water Luke 13:15 to the profound implications of being led away to be crucified John 19:16.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 18 occurrences, inflected in 9 grammatical forms.

  • 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plural
  • Present Active Participle Nominative Singular Feminine
  • 2nd Aorist Active Imperative 2nd Singular
  • 2nd Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • 2nd Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
  • Aorist Passive Infinitive
  • Present Active Imperative 2nd Plural
  • Present Passive Participle Accusative Plural Masculine
  • Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
Nominative
The subject of the verb.
Accusative
The direct object of the verb.
Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Feminine
Feminine grammatical gender.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Passive
The subject is acted upon.
Indicative
A plain statement of fact.
Imperative
A command or entreaty.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 16 verses across 6 books. Most frequent in Matthew (5 verses).

5
Matthew
3
Mark
2
Luke
2
John
3
Acts
1
1 Corinthians

Verse Explorer

Select a verse to begin.