### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **antibállō**, represented by `{{G474}}`, is formed from ἀντί and βάλλω and carries the meaning **to bandy**. This word is exceptionally rare in scripture, appearing only **1 time** in **1 unique verse**. Its singular use provides a focused insight into the specific moment it describes.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole biblical context for `{{G474}}` is found in Luke's account of the resurrected Christ appearing to two disciples. He questions them, saying, "What manner of communications are these that ye **have** one to another, as ye walk, and are sad?" [[Luke 24:17]]. While translated as "have," the word **antibállō** more dynamically suggests a back-and-forth tossing of words. It captures the essence of a troubled, perhaps circular, debate between the two disciples as they grapple with the news of the crucifixion, their hopes dashed, and the confusing reports of an empty tomb.
### Related Words & Concepts
Several words from its single context help illuminate the meaning of `{{G474}}`:
* `{{G3056}}` **lógos** (communications): Defined as "something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive," this word identifies the actual ideas and reasonings being exchanged or "bandied" about by the disciples.
* `{{G240}}` **allḗlōn** (one another): This word, meaning "one another," specifies that the action is mutual. It underscores the reciprocal nature of the conversation, with both individuals participating in the sorrowful exchange.
* `{{G4659}}` **skythrōpós** (sad): Meaning "angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance," this term provides the emotional atmosphere of the exchange. The discussion described by `{{G474}}` is not academic but deeply sorrowful.
### Theological Significance
The theological weight of `{{G474}}` is derived entirely from its unique placement in the narrative of the road to Emmaus.
* **A Picture of Human Confusion:** The act of "bandying" words captures the disciples' state of profound confusion and grief. They are attempting to process divine events that are beyond their current understanding, and their conversation reflects this struggle.
* **The Precursor to Revelation:** The disciples' troubled exchange becomes the very entry point for Jesus' teaching. Their sorrowful debate `{{G474}}` is what Jesus interrupts to "say" `{{G2036}}` the words that would fulfill scripture and bring clarity [[Luke 24:44]].
* **Communication in Crisis:** The scene illustrates a moment of shared spiritual crisis where believers turn to one another to process their doubts. The back-and-forth nature of their talk highlights a common human experience of wrestling with faith in community.
### Summary
In summary, **antibállō** `{{G474}}` is a precise and potent word. Though used only once, it vividly portrays the troubled, back-and-forth discussion of the disciples on the road to Emmaus. Its meaning of "to bandy" reveals the emotional and spiritual turmoil of the disciples, setting the stage for one of Christ's most significant post-resurrection teachings. The word is a clear example of how a single, specific term can powerfully illuminate a key moment in the biblical narrative.