Skip to content

προσαναλίσκω

prosanalískō /pros-an-al-is'-ko/ Ask about this word
from πρός and ἀναλίσκω
to expend further
spend.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word prosanalískō, represented by G4321, means to expend further or to spend. It is a rare term, appearing only 1 time in 1 unique verse in the entire Bible. Its sole use captures a moment of complete desperation and the exhaustion of all worldly resources in the search for a cure.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The single biblical context for G4321 is found in the account of the woman with an issue of blood in Luke 8:43. For twelve years, she suffered from her condition and, in her search for help, had spent all of her living on physicians. The use of G4321 here emphasizes the totality of her expenditure, which ultimately proved futile as the verse states she could not be healed by any of them. This act of spending everything sets the stage for her encounter with Jesus.

Related Words & Concepts

Several related words from the narrative in Luke 8:43 provide a fuller picture of the situation:

  • G129 haîma (blood): This defines the nature of the woman's chronic ailment. The verse describes her as having an issue of blood. This word is also used elsewhere to refer to the atoning blood of Christ Ephesians 1:7.
  • G2395 iatrós (a physician): The woman spent all her money on these experts, who were unable to help her Luke 8:43. The term is used by Jesus when He states that the sick, not the healthy, are the ones who need a physician Matthew 9:12.
  • G979 bíos (life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood): This is what the woman is said to have spent all of Luke 8:43. It refers to her material possessions and livelihood, similar to the widow who gave "all her living" Mark 12:44.
  • G2323 therapeúō (to wait upon menially, i.e. to relieve (of disease)): This is the action the physicians could not accomplish for the woman. In contrast, Jesus is repeatedly shown healing all manner of sickness among the people Matthew 4:23.

Theological Significance

The theological weight of G4321 is derived entirely from its narrative context, illustrating several key principles:

  • The Limit of Worldly Resources: The act of having spent everything highlights the insufficiency of human and financial means to solve every problem. The woman's expenditure on physicians G2395 yielded no results, demonstrating the limits of worldly systems.
  • Desperation as a Precursor to Faith: By spending all her living G979, the woman reached a point of total depletion. This desperation becomes the catalyst for her to seek a different, non-transactional source of healing.
  • Contrast between Human Effort and Divine Power: The failure of the solutions she paid for stands in stark contrast to the healing that would come from Jesus. Her story demonstrates that what cannot be bought or earned through human effort can be received through faith.

Summary

In summary, G4321 is a highly specific term whose meaning is inseparable from the story of the woman in Luke 8:43. While it simply means to spend, its context elevates it to a powerful illustration of futility and human limitation. It vividly portrays the exhaustion of all earthly hope, thereby magnifying the grace and power found in the divine healing that follows.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 1 occurrence, inflected in 1 grammatical form.

  • Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
Nominative
The subject of the verb.
Singular
One.
Feminine
Feminine grammatical gender.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in Luke.

Verse Explorer

Select a verse to begin.