from παρά and τυγχάνω; to chance near, i.e. fall in with:--meet with.
Transliteration:paratynchánō
Pronunciation:par-at-oong-khan'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb G3909 παρατυγχάνω (paratynchánō) is a compound word formed from the preposition παρά (para), meaning "beside," "near," or "alongside," and the verb τυγχάνω (tynchanō) `{{G5177}}`, which carries the sense of "to happen," "to meet with," or "to obtain." Combined, G3909 conveys the meaning "to chance near," "to fall in with," or "to meet with incidentally." The core semantic range emphasizes an unplanned, casual, or spontaneous encounter, rather than a pre-arranged meeting. It describes a situation where one happens upon another person or group in the course of daily activities, without prior intention or appointment.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
G3909 παρατυγχάνω appears only once in the New Testament, in the book of Acts:
* [[Acts 17:17]]: "So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who *happened to be there* (παρατυγχάνω)."
In this context, the apostle Paul is in Athens, engaging in his customary practice of evangelism. He first reasons in the synagogue, a structured religious setting. However, the verse then describes his daily activity in the marketplace (ἀγορᾷ), a bustling public space. Here, Paul engages with "those who *happened to be there*." The use of παρατυγχάνω is crucial, highlighting the spontaneous and opportunistic nature of these encounters. Paul was not waiting for formal invitations or setting up appointments; he was actively engaging with whomever he chanced to meet in the public square. This demonstrates a proactive and accessible approach to sharing the gospel, seizing every available opportunity for dialogue and proclamation. The word underscores the organic flow of missionary work, where divine appointments often occur in seemingly mundane, unplanned interactions.
### Related Words & Concepts
To fully appreciate G3909 παρατυγχάνω, it is helpful to consider its relationship to other Greek terms denoting encounter or meeting:
* τυγχάνω (tynchanō) `{{G5177}}`: The base verb, meaning "to happen," "to meet," "to obtain." G3909 adds the nuance of proximity or incidental meeting.
* συναντάω (synantaō) `{{G4876}}`: "To meet with," "to encounter." This term can imply a more deliberate meeting or a coming together of paths.
* ἀπαντάω (apantaō) `{{G522}}`: "To meet," often with the sense of going out to meet someone, suggesting a more purposeful encounter or reception.
* ἐντυγχάνω (entynchanō) `{{G1793}}`: "To fall in with," "to meet with," but also extends to "to make petition to" or "to intercede for." While sharing the τυγχάνω root, its semantic range diverges significantly in some contexts.
The distinctiveness of G3909 παρατυγχάνω lies in its emphasis on the incidental or "chance" nature of the meeting, primarily due to the prefix παρά. It describes an encounter that occurs simply because individuals are in the same place at the same time, without a pre-arranged purpose for meeting each other.
### Theological Significance
Despite its singular occurrence, G3909 παρατυγχάνω carries significant theological weight, particularly for understanding early Christian mission and evangelism.
1. **Divine Providence in "Chance" Encounters:** The word highlights that even seemingly random or incidental meetings in the marketplace are part of God's sovereign plan. While humanly speaking, Paul "happened upon" these individuals, from a divine perspective, these encounters were divinely orchestrated opportunities for the gospel to be proclaimed and heard. This encourages believers to recognize God's hand in everyday interactions.
2. **Accessible and Opportunistic Evangelism:** Paul's practice in Athens, as described by G3909, exemplifies a model of evangelism that is not confined to formal settings but extends to the public square and daily life. It underscores the importance of believers being prepared to engage with others about their faith wherever they are, seizing spontaneous opportunities to share the good news. The marketplace symbolizes the common, secular sphere where life unfolds, and where the gospel is meant to penetrate.
3. **The Incarnational Nature of Mission:** Paul's willingness to go to where people were, engaging them on their own turf and terms (even if initially just "happening upon" them), reflects an incarnational approach to mission. It speaks to the church's call to be present in the world, not isolated from it, and to engage with diverse groups of people in their everyday contexts.
### Summary
G3909 παρατυγχάνω (paratynchánō) is a Greek verb meaning "to meet with incidentally," "to chance upon," or "to fall in with." Its sole New Testament appearance in [[Acts 17:17]] describes Paul's daily engagement with people he "happened to be there" in the Athenian marketplace. This word is crucial for understanding the spontaneous, opportunistic, and accessible nature of early Christian evangelism. It underscores that God's divine providence works through seemingly random encounters, transforming them into significant opportunities for gospel proclamation. Theologically, G3909 encourages believers to be ready to share their faith in all spheres of life, recognizing that every "chance" meeting can be a divinely appointed moment for the Kingdom.