from a derivative of the base of δύνω; moaning, i.e. lamentation:--mourning.
Transliteration:odyrmós
Pronunciation:od-oor-mos'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term ὀδυρμός (odyrmós `{{G3602}}`) denotes a profound and audible expression of grief, specifically "moaning" or "lamentation." Derived from a root related to δύνω (dynō), which implies "sinking" or "entering deeply," the word conveys a sense of being overwhelmed by sorrow, leading to an outward, often public, display of distress. It signifies more than mere sadness; it points to a deep, visceral wailing or dirge, an inconsolable outpouring of grief that is typically heard. The semantic range emphasizes the intense, audible, and often unmitigated nature of the sorrow, distinguishing it from quieter forms of mourning. It captures the sound and depth of profound human suffering.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term ὀδυρμός (odyrmós `{{G3602}}`) appears only once in the New Testament, in [[Matthew 2:18]]. This singular occurrence is highly significant, as it depicts the horrific aftermath of Herod's massacre of the innocent male children in Bethlehem: "A voice was heard in Ramah, weeping and great lamentation (ὀδυρμός), Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more."
The context is the fulfillment of the prophecy found in [[Jeremiah 31:15]]. Matthew intentionally uses odyrmós to convey the utter devastation and inconsolable grief experienced by the mothers of Bethlehem. The term underscores the depth of their suffering, portraying a scene of widespread, audible wailing that cannot be assuaged. It highlights the brutal reality of Herod's actions and the profound human cost of sin and tyrannical power, even as God's redemptive plan for the Messiah unfolds. The "refusal to be comforted" further amplifies the intensity conveyed by odyrmós, indicating a sorrow so deep that no solace can penetrate it.
### Related Words & Concepts
To fully appreciate ὀδυρμός (odyrmós `{{G3602}}`), it is helpful to consider related Greek terms for grief and mourning:
* κλαυθμός (klauthmos `{{G2805}}`): "weeping," often accompanied by sound, though perhaps less intensely focused on the wailing aspect than odyrmós. It refers more broadly to the act of shedding tears with lamentation.
* πένθος (penthos `{{G3997}}`): "mourning," "sorrow," often referring to the state or condition of grief, rather than necessarily its outward, audible expression.
* θρηνέω (threneō `{{G2354}}`): A verb meaning "to lament" or "to wail," often used of professional mourners or formal laments. odyrmós is the noun form of such an action.
* κοπετός (kopetos `{{G2870}}`): "lamentation," specifically often involving beating of the breast or other physical manifestations of grief.
While klauthmos and penthos describe aspects of sorrow, odyrmós specifically emphasizes the *audible* and *profound* nature of the lament, a wailing that arises from deep, unmitigated distress. It is a term reserved for the most extreme and public expressions of grief, often in response to tragic loss.
### Theological Significance
The singular use of ὀδυρμός (odyrmós `{{G3602}}`) in [[Matthew 2:18]] carries significant theological weight. It serves as a stark reminder of the reality of suffering and evil in a fallen world, even at the very dawn of the Messiah's earthly life. The prophecy of [[Jeremiah 31:15]] itself, fulfilled in Bethlehem, highlights God's profound awareness and acknowledgment of human pain. The "lamentation" of Rachel is not dismissed but is presented as a significant event, deeply interwoven with the divine narrative of redemption.
This word portrays a moment of intense human tragedy that underscores the very reason for Christ's advent: to ultimately overcome sin, death, and the sorrow they inflict. While the lamentation itself is dark, its inclusion in the Gospel narrative demonstrates that God does not shy away from depicting the full spectrum of human experience, including the deepest anguish. It implicitly points to the future hope where God "will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore" ([[Revelation 21:4]]). Thus, odyrmós serves as a poignant backdrop, emphasizing the desperate need for the comfort and salvation that only Christ can provide.
### Summary
ὀδυρμός (odyrmós `{{G3602}}`) is a powerful Greek term denoting profound, audible, and often inconsolable lamentation or moaning. Its singular appearance in the New Testament, specifically in [[Matthew 2:18]], dramatically portrays the intense grief of the mothers in Bethlehem following Herod's massacre, fulfilling the prophecy of [[Jeremiah 31:15]]. This word encapsulates a sorrow so deep that it manifests as a public, unceasing wail, refusing comfort. Theologically, odyrmós underscores the reality of immense human suffering in a fallen world, even amidst the unfolding of God's redemptive plan. Its presence in Scripture acknowledges the depth of human pain and implicitly points to the ultimate comfort and triumph over sorrow promised in Christ.