### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **laliá**, represented by `{{G2981}}`, is defined as **talk, saying, or speech**. It appears **4 times** across **4 unique verses** in the Bible. Derived from the verb λαλέω, this noun typically refers to the mode or manner of speaking, such as a dialect or accent, rather than the substance or content of a message.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G2981}}` is used in two primary contexts. First, it identifies a person's origins through their distinct way of talking. Peter's Galilean accent is described as a **speech** that "bewrayeth" him, making his association with Jesus clear to the bystanders ([[Matthew 26:73]], [[Mark 14:70]]). Second, it highlights the difference between the outward sound of words and their deeper meaning. Jesus asks why people do not understand His **speech**, explaining that it is because they are unable to truly hear His "word" (`lógos`) [[John 8:43]]. Similarly, the Samaritans initially believe based on a woman's **saying**, but their faith is solidified only after hearing Jesus for themselves [[John 4:42]].
### Related Words & Concepts
Several related words help clarify the specific meaning of `{{G2981}}`:
* `{{G3056}}` **lógos** (something said... word): This term is often contrasted with `laliá`. While `laliá` is the *manner* of speech, `lógos` refers to the message, reasoning, or the divine Word itself. Jesus notes his audience cannot grasp his **word** because they are focused only on his **speech** [[John 8:43]].
* `{{G191}}` **akoúō** (to hear): This verb is essential for understanding the context of `laliá`. The inability to truly **hear** the divine message is presented as the core reason for failing to understand Jesus's speech, distinguishing physical hearing from spiritual comprehension [[John 8:43]].
* `{{G1212}}` **dēlos** (clear... manifest): This word describes the effect of Peter's `laliá`. His manner of speaking makes his identity **manifest**, or clear, to those around him [[Matthew 26:73]].
### Theological Significance
The specific use of `{{G2981}}` carries distinct thematic weight, emphasizing the difference between external perception and internal reality.
* **Revealer of Identity:** A person's `laliá`, or manner of speaking, serves as an undeniable marker of their origin and affiliations. Peter's accent was clear evidence that linked him to Galilee and, by association, to Christ [[Matthew 26:73]].
* **Surface-Level Communication:** The term can denote a report or account that is preliminary. The Samaritans moved from a belief based on the woman's **saying** to a more profound faith rooted in their own direct encounter with Jesus [[John 4:42]].
* **A Barrier to Deeper Truth:** Jesus uses `laliá` to refer to His mode of speaking, which became a stumbling block for those who were spiritually unable to hear His divine **word** (`lógos`), highlighting a critical distinction between audible talk and spiritual truth [[John 8:43]].
### Summary
In summary, `{{G2981}}` is not simply a generic term for 'speech'. It consistently points to the external characteristics of talk, such as an accent or a report. Though used sparingly, it serves the critical role of contrasting the outward form of communication with the inner substance of a message. It demonstrates how one's manner of speaking can betray an identity while also showing that true understanding requires hearing beyond the surface-level **speech** to grasp the divine truth within.