### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **allogenḗs**, represented by `{{G241}}`, is defined as **foreign, i.e. not a Jew:--stranger**. This term is derived from ἄλλος and γένος. It is exceptionally rare, appearing only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, making its single usage highly significant.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{G241}}` is in the account of the ten lepers. After they are healed, only one returns to express gratitude. This event is captured in the statement, "There are not found that returned to give glory to God, save this **stranger**" [[Luke 17:18]]. Here, the word is used to emphasize that the only individual who came back to give thanks was considered a foreigner, creating a stark contrast with the other nine who did not.
### Related Words & Concepts
Several related words from its context help illuminate the meaning of this passage:
* `{{G2147}}` **heurískō**: This is defined as a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively). It is used to state that no others were **found** who returned [[Luke 17:18]], and elsewhere promises that those who seek will **find** [[Matthew 7:7]].
* `{{G5290}}` **hypostréphō**: Meaning to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively). This describes the key action of the stranger who **returned** to give glory [[Luke 17:18]]. It is also used to describe Jesus as he **returned** from the Jordan [[Luke 4:1]].
* `{{G1325}}` **dídōmi**: This means **to give**, used in a very wide application. The stranger returned **to give** glory to God [[Luke 17:18]]. This same word describes God's ultimate act of love when he **gave** his only begotten Son [[John 3:16]].
* `{{G1391}}` **dóxa**: Meaning **glory (as very apparent), in a wide application**. This is what the stranger gave to God [[Luke 17:18]]. It is used to describe the **glory** of the only begotten of the Father [[John 1:14]] and the hope of **glory** in believers [[Colossians 1:27]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{G241}}` is concentrated in its single, impactful use.
* **A Portrait of Gratitude:** The word is exclusively used to identify the one leper who **returned** `{{G5290}}` to express thanks. His status as a **stranger** makes his gratitude the focal point of the narrative.
* **Acknowledging the Source:** The action prompted by the healing was to **give** `{{G1325}}` **glory** `{{G1391}}` to **God** `{{G2316}}`, demonstrating a recognition of the divine source of the miracle.
* **The Outsider's Faith:** The use of **save** `{{G1508}}` before "this **stranger**" `{{G3778}}` sets the foreigner's actions apart from the others, presenting an example where an outsider displays the proper response that was not **found** `{{G2147}}` among the insiders.
### Summary
In summary, `{{G241}}` **allogenḗs** is a term whose biblical meaning is defined entirely by one event. It is not just a label for a foreigner but a key element in a story contrasting grateful faith with ingratitude. Its singular use in [[Luke 17:18]] serves as a powerful reminder that a response of thankfulness to God can come from the most unexpected places, marking the **stranger** as an exemplar of faith.