Skip to content

ζώννυμι

zṓnnymi /dzone'-noo-mi/ Ask about this word
from ζώνη
to bind about (especially with a belt)
gird.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word zṓnnymi, represented by G2224, is derived from ζώνη and means to bind about (especially with a belt), or to gird. Though its base meaning is simple, it is used with significant metaphorical weight. It appears 2 times across 1 unique verses in the Bible.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The sole appearance of G2224 is in John 21:18, where Jesus speaks to Peter, creating a powerful contrast between two stages of life. In youth, Peter "girdedst G2224 thyself G4572, and G2532 walkedst G4043 whither G3699 thou wouldest G2309," illustrating a life of self-determination and freedom. This is directly contrasted with his old age, when "another G243 shall gird G2224 thee G4571, and G2532 carry G5342 thee whither G3699 thou wouldest G2309 not G3756." Here, the act of being girded by another signifies a loss of personal autonomy.

Related Words & Concepts

Several related words from its context in John 21:18 illuminate the meaning of zṓnnymi:

  • G3501 néos (young): This word, meaning youthful or "new," establishes the initial state of independence where one has the power to gird oneself John 21:18.
  • G1095 gēráskō (be old): Meaning to be senescent, this term marks the turning point in the prophecy, introducing the state in which one will be girded by another John 21:18.
  • G5342 phérō (carry): This word means to "bear" or carry and describes the ultimate consequence of being girded by another, highlighting a journey directed by an external will John 21:18.

Theological Significance

The theological weight of G2224 is demonstrated through the contrast it establishes in Peter's life.

  • From Autonomy to Submission: The primary theme is the shift from self-will to submission. To gird oneself is to be in control of one's own path. To be girded by another is to yield that control, following a path determined by another's will.
  • Prophetic Foretelling: Jesus's words are prophetic. The act of another girding Peter points to a future where his life is no longer his own. He would "stretch forth G1614 thy G4675 hands G5495" and be carried to a place he would not choose, symbolizing his ultimate service and martyrdom John 21:18.
  • The Cost of Discipleship: The imagery portrays the journey of a disciple. While one begins with their own will, true discipleship leads to a point of surrender where one is led, even through hardship, according to a divine purpose.

Summary

In summary, G2224 zṓnnymi is more than just the action of putting on a belt. In its single biblical context, it serves as a powerful metaphor for the transition from a self-directed life to one of complete submission to a higher calling. It encapsulates the spiritual journey from youthful independence to the ultimate surrender required of a follower of Christ, illustrating how one's life is ultimately yielded to be used for a purpose beyond personal choice.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 3 occurrences, inflected in 3 grammatical forms.

  • Aorist Middle Imperative 2nd Singular
  • Future Active Indicative 3rd Singular
  • Imperfect Active Indicative 2nd Singular
Singular
One.
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Future
Action yet to take place.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Middle
The subject acts on or for itself.
Indicative
A plain statement of fact.
Imperative
A command or entreaty.

Theographic Context

Biblical Distribution

1 verse, all in John.

Verse Explorer

Select a verse to begin.