Skip to content

ἐξωθέω

exōthéō /ex-o'-tho/ Ask about this word
from ἐκ and (to push)
to expel; by implication, to propel
drive out, thrust in.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word exōthéō, represented by G1856, is defined as to expel or, by implication, to propel. Derived from words meaning "to push," its translations include "drive out" and "thrust in." It appears 2 times across 2 unique verses in the Bible.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The two occurrences of G1856 highlight its distinct applications. In a historical summary, it is used to describe a divine action where God drave out the Gentiles before the face of the Israelite fathers, clearing the way for them to take possession of the land Acts 7:45. The word also depicts a purely physical effort, as when sailors in a storm were minded to thrust in their ship onto a shore if it were possible Acts 27:39. One use is divine and historical, the other human and immediate.

Related Words & Concepts

Several related words help clarify the action and context of G1856:

  • G2316 theós (God): This identifies the agent performing the act of expulsion. It is God who powerfully "drave out" the Gentiles according to His divine will Acts 7:45.
  • G1011 bouleúō (to determine, be minded): This word signifies the deliberate resolve behind the action. The sailors were minded to "thrust in" the ship, showing a conscious decision to apply force toward a goal Acts 27:39.
  • G4143 ploîon (ship): This is the object being propelled. The sailors' intent was to forcefully move the ship into a creek for safety Acts 27:39.

Theological Significance

The significance of G1856 is seen in its portrayal of directed force.

  • Divine Sovereignty: The term demonstrates God's absolute authority to displace nations G1484. His act of driving out the inhabitants was a direct fulfillment of His purpose for the fathers of Israel Acts 7:45.
  • Human Intent: In a different context, the word captures a moment of crisis where human will is exerted against overwhelming circumstances. The attempt to "thrust in" the ship is an act of focused effort and desperation Acts 27:39.
  • Forceful Action: In both cases, G1856 implies a powerful push. It is not a gentle guidance but a forceful expulsion from one place or a determined propulsion into another.

Summary

In summary, exōthéō G1856 is a specific verb describing forceful movement. Although rare, its two uses powerfully illustrate both God's sovereign power to drive out people to accomplish His historical plan Acts 7:45 and the focused human effort to thrust in an object toward a place of refuge Acts 27:39. The word encapsulates a directed push to overcome resistance and achieve a specific outcome.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 2 occurrences, inflected in 2 grammatical forms.

  • Aorist Active Indicative 3rd Singular
  • Aorist Active Infinitive
Singular
One.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Indicative
A plain statement of fact.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".

Theographic Context

Biblical Distribution

2 verses, all in Acts.

Verse Explorer

Select a verse to begin.