from δῆμος; public; (feminine singular dative case as adverb) in public:--common, openly, publickly.
Transliteration:dēmósios
Pronunciation:day-mos'ee-os
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word `{{G1219}}` (dēmósios) is an adjective derived from `{{G1218}}` (dēmos), which signifies "the people" or "a district/community." At its core, `{{G1219}}` therefore means "pertaining to the people," "belonging to the community," or "public." Its most common usage in the New Testament is in its feminine singular dative form, δημοσίᾳ (dēmosia), functioning adverbially to mean "in public," "openly," or "publicly." This adverbial usage emphasizes an action performed in the open, accessible to the general populace, and in contrast to something done privately or secretly. The semantic range thus covers the sphere of public life, communal activity, and open declaration.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The adverbial form of `{{G1219}}`, δημοσίᾳ (dēmosia), appears twice in the New Testament, both times in the book of Acts, illuminating the nature of early Christian proclamation:
* In [[Acts 18:28]], Luke records Apollos's powerful ministry in Achaia: "For he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ." Here, δημοσίᾳ highlights the open and undeniable nature of Apollos's argumentation. His refutation was not conducted in private debates but in a public forum, accessible to all, underscoring the verifiable and demonstrable truth of his message concerning Jesus as the Messiah. The public setting also implies a level of boldness and conviction in his proclamation.
* In [[Acts 20:20]], Paul, in his farewell address to the Ephesian elders, recounts his faithful ministry: "how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house." This verse presents δημοσίᾳ in direct contrast with "from house to house" (κατ' οἶκον). This juxtaposition reveals the comprehensive and multifaceted approach of Paul's ministry. He taught both in open, communal settings (e.g., synagogues, lecture halls) and in intimate, private gatherings. The use of δημοσίᾳ here underscores the principle that the gospel message was not exclusive or hidden but was openly proclaimed to all who would hear, regardless of social setting.
These occurrences demonstrate that `{{G1219}}` is used to describe a mode of communication characterized by openness, accessibility, and a lack of secrecy, particularly in the context of teaching and evangelism.
### Related Words & Concepts
The primary root of `{{G1219}}` is `{{G1218}}` (dēmos), meaning "the people" or "a populace," which directly informs its sense of "public" or "pertaining to the community."
Related concepts and contrasting terms include:
* **Antonyms/Contrasts:** The most direct contrast is seen in [[Acts 20:20]] with "from house to house" (κατ' οἶκον), signifying private or domestic settings. Other conceptual antonyms include κρυπτός (kryptos, `{{G2927}}`), meaning "hidden" or "secret," and ἰδίᾳ (idia, `{{G2398}}`), meaning "privately" or "personally."
* **Synonyms/Associated Concepts:** While not direct synonyms, other words that convey a sense of openness or public declaration in the New Testament include φανερῶς (phanerōs, `{{G5319}}`), "openly" or "plainly," often used of manifestation; and παρρησίᾳ (parrēsia, `{{G3954}}`), "boldness," "frankness," or "public speaking," which frequently accompanies the public proclamation of the gospel. The concept of κηρύσσω (kērussō, `{{G2784}}`), "to proclaim" or "to preach," is inherently linked to public declaration.
### Theological Significance
The consistent use of `{{G1219}}` to describe the public nature of early Christian teaching carries profound theological significance:
1. **Universality of the Gospel:** The public proclamation underscores that the gospel message is not a secret doctrine for an elite few, but a universal truth intended for all people (dēmos). It reflects God's desire for all to come to the knowledge of the truth.
2. **Transparency and Verifiability:** Preaching δημοσίᾳ implies that the message is open to scrutiny, challenge, and verification. It stands in stark contrast to the secretive practices of some mystery religions or philosophical schools of the era. The apostles' willingness to teach openly demonstrated their conviction in the truth and power of their message, which could withstand public examination.
3. **Apostolic Boldness and Accountability:** The act of teaching "publicly" required immense courage and conviction in the face of potential opposition or persecution. It also implied a sense of accountability, as the message was delivered before witnesses who could attest to its content. This reflects the Spirit-empowered boldness (παρρησίᾳ) of the early apostles.
4. **Nature of the Kingdom:** The public declaration of the gospel signifies the open and visible establishment of God's Kingdom, which is not a hidden spiritual reality but one that breaks into the public sphere, transforming lives and societies.
### Summary
`{{G1219}}` (dēmósios), primarily used in its adverbial form δημοσίᾳ (dēmosia), signifies "in public," "openly," or "publicly." Its two occurrences in [[Acts 18:28]] and [[Acts 20:20]] are crucial for understanding the nature of early apostolic ministry. It highlights that the proclamation of the gospel by figures like Apollos and Paul was characterized by an unwavering commitment to open, widespread, and accessible teaching, in contrast to private or secretive instruction. Theologically, this emphasizes the universal, transparent, and bold nature of the Christian message, intended for all people and openly declared for all to hear and examine.