### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **gēras**, represented by `{{G1094}}`, is a term for **old age**. Based on the base definition, it can refer to senility. It appears **1 time** in **1 unique verse**, yet its single use carries significant weight by highlighting a moment of divine intervention that overcomes natural human limitations.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole biblical appearance of `{{G1094}}` is within the announcement of John the Baptist's conception. In [[Luke 1:36]], an angel reveals to Mary that her cousin Elisabeth has "conceived a son in her **old age**." This statement is powerful because it is immediately followed by the reminder that Elisabeth was the one "who was called barren." The use of **old age** here emphasizes the miraculous nature of the event, framing it as an act of God that defies two separate human impossibilities: advanced age and infertility.
### Related Words & Concepts
Several related words help build the context around this miraculous event:
* `{{G1665}}` **Elisábet** (Elisabet, an Israelitess): She is the very person described as being in her **old age**. The scriptures establish that she and her husband had no child because she was barren and they were "well stricken in years" [[Luke 1:7]].
* `{{G4723}}` **steíros** ("sterile":--barren): This term describes Elisabeth’s prior condition, setting up a direct contrast with the miracle. That she conceived despite being known as **barren** underscores the divine power at work [[Luke 1:36]].
* `{{G4815}}` **syllambánō** (to conceive): This is the action that overcomes Elisabeth's **old age** and barrenness. The statement that she did **conceive** a son is the central fact of the miracle described in [[Luke 1:36]].
* `{{G5207}}` **huiós** (a "son"): This is the promised outcome of the miraculous conception. The birth of a **son** to Elisabeth in her old age is the fulfillment of God's promise to her and Zacharias [[Luke 1:13]].
### Theological Significance
The theological importance of `{{G1094}}` is tied entirely to its specific context.
* **Overcoming Natural Law:** The word's usage demonstrates God’s power to bring about His will in ways that are naturally impossible. By enabling a woman to conceive in her **old age** who was also barren, God shows that His promises are not constrained by human biology [[Luke 1:36]].
* **A Sign of Fulfillment:** Elisabeth’s conception in **old age** serves as a sign. It not only fulfills the specific prayer of her husband Zacharias [[Luke 1:13]] but also acts as a sign to Mary and the world that God is beginning a new and miraculous work in salvation history.
* **Preparation for the Messiah:** This miracle, marked by the term **old age**, sets the stage for an even greater one. The birth of John the Baptist is the prelude to the birth of Jesus Christ, and the extraordinary circumstances of his conception highlight the significance of his role.
### Summary
In summary, while `{{G1094}}` **gēras** is one of the rarest words in the New Testament, its single use is pivotal. It functions not merely as a descriptor of age but as a theological benchmark for a miracle. It defines the humanly impossible circumstances that God chose to work through, transforming a state of finality and barrenness into a source of new life and promise, thereby setting in motion the events of the Gospel.