


Found 22 Strong's definitions.
-
1
H1039: בֵּית נִמְרָה (Bêyth Nimrâh)
from בַּיִת and the feminine of נָמֵר; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan; Beth-Nimrah. Compare נִמְרָה.
-
2
H5249: נִמְרִים (Nimrîym)
plural of a masculine corresponding to נִמְרָה; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan; Nimrim. Compare בֵּית נִמְרָה.
-
3
H5247: נִמְרָה (Nimrâh)
from the same as נָמֵר; clear water; Nimrah, a place East of the Jordan; Nimrah. See also בֵּית נִמְרָה, נִמְרִים.
-
4
H5246: נָמֵר (nâmêr)
from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp נִמְרָה and נִמְרִים); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes); leopard.
-
5
H1027: בֵּית הָרָם (Bêyth hâ-Râm)
from בַּיִת and רוּם with the article interposed; house of the height; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-aram.
-
6
H1028: בֵּית הָרָן (Bêyth hâ-Rân)
probably for בֵּית הָרָם; Beth-ha-Ram, a place East of the Jordan; Beth-haran.
-
7
H4013: מִבְצָר (mibtsâr)
also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
-
8
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
9
H2061: זְאֵב (zᵉʼêb)
from an unused root meaning to be yellow; a wolf; wolf.
-
10
H738: אֲרִי (ʼărîy)
or (prolonged) [ar-yay']; from אָרָה (in the sense of violence); a lion; (young) lion, [phrase] pierce (from the margin).
-
11
H8245: שָׁקַד (shâqad)
a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill); hasten, remain, wake, watch (for).
-
12
H5852: עֲטָרוֹת (ʻĂṭârôwth)
or עֲטָרֹת; plural of עֲטָרָה; Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine; Ataroth.
-
13
H1769: דִּיבוֹן (Dîybôwn)
or (shortened) דִּיבֹן; from דּוּב; pining; Dibon, the name of three places in Palestine; Dibon. (Also, with גָּד added, Dibon-gad.)
-
14
H3270: יַעֲזֵיר (Yaʻăzêyr)
lemma יַעֲזִיִר third vowel, corrected to יַעֲזֵיר; or יַעְזֵר; from עָזַר; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan; Jaazer, Jazer.
-
15
H2809: חֶשְׁבּוֹן (Cheshbôwn)
the same as חֶשְׁבּוֹן; Cheshbon, a place East of the Jordan; Heshbon.
-
16
H500: אֶלְעָלֵא (ʼElʻâlêʼ)
or (more properly) אֶלְעָלֵה; from אֵל and עָלָה; God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan; Elealeh.
-
17
H7643: שְׂבָם (Sᵉbâm)
or (feminine) שִׂבְמָה; probably from בָּשָׂם; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab; Shebam, Shibmah, Sibmah.
-
18
H5015: נְבוֹ (Nᵉbôw)
probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine; Nebo.
-
19
H1194: בְּעֹן (Bᵉʻôn)
probably a contraction of בֵּית בַּעַל מְעוֹן; Beon, a place East of the Jordan; Beon.
-
20
H4923: מְשַׁמָּה (mᵉshammâh)
from שָׁמֵם; a waste or amazement; astonishment, desolate.
-
21
H3001: יָבֵשׁ (yâbêsh)
a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
-
22
H2201: זַעַק (zaʻaq)
and (feminine) זְעָקָהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from זָעַק; a shriek or outcry; cry(-ing).