If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
If {G1487} it be possible {G1415}, as much as lieth in {G1537} you {G5216}, live peaceably {G1514} with {G3326} all {G3956} men {G444}.
If possible, and to the extent that it depends on you, live in peace with all people.
If it is possible on your part, live at peace with everyone.
If it be possible, as much as in you lieth, be at peace with all men.
-
Hebrews 12:14
Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord: -
Romans 14:19
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another. -
Matthew 5:9
Blessed [are] the peacemakers: for they shall be called the children of God. -
2 Corinthians 13:11
¶ Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you. -
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, -
James 3:16
For where envying and strife [is], there [is] confusion and every evil work. -
James 3:18
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Romans 12:18 is a powerful exhortation from the Apostle Paul, urging believers to actively pursue harmony in their relationships. It encapsulates a vital principle for Christian conduct, emphasizing personal responsibility in fostering peaceful coexistence amidst a complex world.
Context
This verse is part of the practical section of Paul's letter to the Romans, beginning in Romans chapter 12. After laying a deep theological foundation for salvation by grace through faith, Paul shifts to practical application, urging believers to live lives transformed by the renewing of their minds (Romans 12:2). The verses immediately preceding Romans 12:18 give instructions on how Christians should interact with both fellow believers and those outside the faith, including calls to repay no one evil for evil and to bless those who persecute them (Romans 12:14). Romans 12:18 serves as a summary principle for these relational commands.
Key Themes
Linguistic Insights
The Greek word translated "peaceably" is eireneuontes (εἰρηνεύοντες), a participle derived from eirene (εἰρήνη), meaning "peace." This word emphasizes an active state of being a peacemaker, not merely the absence of conflict. It suggests working towards harmony and reconciliation. The concept of "peace" in the biblical sense (akin to the Hebrew shalom) implies wholeness, well-being, and right relationship, not just quietness.
The phrase "as much as lieth in you" translates the Greek to ex hymōn (τὸ ἐξ ὑμῶν), literally "the part from you" or "as far as it depends on you." This strongly underscores the personal initiative and maximum effort required from the believer.
Practical Application
Romans 12:18 is a profound guide for Christian conduct in a world often marked by division and conflict. It calls believers to:
This verse serves as a constant reminder that the pursuit of peace is a core aspect of Christian discipleship, demanding intentional effort and a heart aligned with God's desire for reconciliation.