¶ They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
They that go down {H3381} to the sea {H3220} in ships {H591}, that do {H6213} business {H4399} in great {H7227} waters {H4325};
Those who go down to the sea in ships, plying their trade on the great ocean,
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
They that go down to the sea in ships, That do business in great waters;
-
Revelation 18:17
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off, -
Acts 27:9
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them], -
Acts 27:28
And sounded, and found [it] twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found [it] fifteen fathoms. -
Psalms 48:7
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. -
Isaiah 42:10
Sing unto the LORD a new song, [and] his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. -
Ezekiel 27:26
¶ Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.
Psalm 107:23 introduces a specific group within the psalm's broader narrative of God's enduring mercy and deliverance: those who undertake perilous journeys by sea for the purpose of trade and commerce. This verse sets the stage for a dramatic depiction of human vulnerability and divine intervention in the face of nature's power.
Context
Psalm 107 is a psalm of thanksgiving, celebrating the Lord's goodness and steadfast love (hesed) demonstrated through His deliverance of various groups of people from distress. Before this verse, the psalm recounts the deliverance of wanderers in the wilderness (Psalm 107:4-9), prisoners in darkness (Psalm 107:10-16), and those afflicted by illness due to their folly (Psalm 107:17-22). Verse 23 begins the fourth major scenario, focusing on mariners.
In ancient times, seafaring was inherently risky, with voyages subject to unpredictable weather and the vast, powerful unknown of the "great waters." While Israel was not primarily a seafaring nation, they were certainly aware of maritime trade on the Mediterranean Sea, which was vital for commerce and communication. This verse paints a vivid picture of individuals engaged in vital, yet dangerous, economic activity.
Key Themes
Linguistic Insights
The phrase "go down to the sea" (Hebrew: יֹרְדֵי הַיָּם, yordey hayyam) implies not only a literal descent from land elevation but also a metaphorical entry into a realm often associated with danger and the unknown in ancient Near Eastern thought. The "great waters" (מַיִם רַבִּים, mayim rabbim) emphasize the immense and potentially overwhelming nature of the ocean, a force that human strength alone cannot control.
Practical Application
Psalm 107:23, though describing ancient mariners, resonates with modern experiences of risk, uncertainty, and dependence. It reminds us that: