Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
{G1161} Likewise {G3668} also {G2532} the chief priests {G749} mocking {G1702} him, with {G3326} the scribes {G1122} and {G2532} elders {G4245}, said {G3004},
Likewise, the head cohanim jeered at him, along with the Torah-teachers and elders,
In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying,
In like manner also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
-
Psalms 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me. -
Luke 22:52
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? -
Psalms 22:12
Many bulls have compassed me: strong [bulls] of Bashan have beset me round. -
Psalms 22:13
They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion. -
Isaiah 49:7
¶ Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee. -
Job 13:9
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him? -
Luke 23:35
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Matthew 27:41 continues the grim narrative of Jesus' crucifixion, specifically detailing the intense mockery he endured from the religious elite. This verse highlights the profound spiritual blindness and hostility of the very leaders who should have recognized the Messiah.
Context
This verse is part of the climactic crucifixion narrative of Jesus Christ, following his betrayal, arrest, and unjust trials. At Golgotha, as Jesus hangs on the cross, he is subjected to ridicule not only from soldiers and passersby (as seen in Matthew 27:39-40) but also from the very religious authorities who orchestrated his death. The "chief priests," "scribes," and "elders" represent the highest echelons of Jewish religious and legal power – the Sanhedrin – making their participation in the mockery particularly damning.
Key Themes
Linguistic Insights
The KJV phrase "mocking [him]" comes from the Greek word empaizō (ἐμπαίζω), which signifies a deliberate and contemptuous ridicule, to make sport of someone. This strong term emphasizes the malicious intent behind their words and actions, highlighting their utter disrespect for Jesus during his most vulnerable moment. It's the same word used earlier when the soldiers mocked him, underscoring the universal scorn Jesus endured.
Practical Application
This verse offers several reflections for believers today: